1 Korintus 12:31 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 12:31 |
Jadi berusahalah m untuk memperoleh karunia-karunia yang paling utama. Dan aku menunjukkan kepadamu jalan yang lebih utama lagi. |
| AYT (2018) | Namun, inginkanlah dengan sungguh-sungguh karunia-karunia yang paling besar. Dan, aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang jauh lebih baik. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 12:31 |
Tetapi usahakanlah dirimu akan beroleh segala karunia yang terlebih besar. Maka aku menunjukkan kepadamu suatu jalan yang terutama sekali. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 12:31 |
Karena itu, hendaklah kalian berusaha sungguh-sungguh untuk mendapat karunia-karunia yang paling utama. Namun berikut ini saya menunjukkan kepadamu jalan yang terbaik. |
| TSI (2014) | Tetapi hendaklah kalian semua rindu untuk menerima kemampuan-kemampuan yang lebih penting. |
| MILT (2008) | Dan, dambakanlah sungguh-sungguh karunia-karunia yang lebih tinggi. Namun demikian, aku sedang menunjukkan kepadamu menurut jalan yang terbaik. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jadi, berusahalah sungguh-sungguh untuk memperoleh karunia-karunia yang lebih besar. Namun, aku menunjukkan kepadamu jalan yang lebih utama. |
| AVB (2015) | Oleh itu, berusahalah kamu bersungguh-sungguh untuk mendapat kurnia-kurnia yang lebih besar. Aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang lebih baik. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 12:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 12:31 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 12:31 |
Jadi berusahalah 1 untuk memperoleh karunia-karunia yang paling utama. Dan aku menunjukkan 2 kepadamu jalan yang lebih utama lagi. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

