Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 3:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 3:19

dan di dalam Roh itu juga Ia pergi memberitakan Injil kepada roh-roh 1  yang di dalam penjara, l 

AYT (2018)

Dalam Roh, Ia juga pergi dan melakukan pemberitaan kepada roh-roh di penjara,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 3:19

Di dalam roh itu Ia pun pergilah mengajar segala roh yang di dalam penjara,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 3:19

Dalam keadaan roh Ia pergi mengabarkan berita dari Allah kepada roh-roh yang dipenjarakan:

TSI (2014)

Dengan kuasa dari Roh Allah, Kristus sudah turun ke Syeol untuk menyampaikan berita dari Allah kepada jiwa-jiwa yang sudah lama terpenjara,

MILT (2008)

Dalam pada itu pula, ketika pergi kepada roh-roh yang ada di dalam penjara, Dia telah mengumumkan

Shellabear 2011 (2011)

Dalam Ruh itu Ia pernah pergi untuk menyampaikan berita kepada ruh-ruh yang dipenjarakan,

AVB (2015)

Dalam keadaan demikian, Dia pergi menyampaikan perkhabaran kepada roh-roh yang dipenjarakan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 3:19

dan
<2532>
di dalam
<1722>
Roh itu
<3739>
juga Ia pergi
<4198>
memberitakan Injil
<2784>
kepada roh-roh
<4151>
yang di dalam
<1722>
penjara
<5438>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 3:19

Di
<1722>
dalam roh
<4151>
itu Ia pun pergilah
<4198>
mengajar
<2784>
segala roh yang di
<1722>
dalam penjara
<5438>
,
AYT ITL
Dalam
<1722>
Roh, Ia juga
<2532>
pergi
<4198>
dan melakukan pemberitaan
<2784>
kepada roh-roh
<4151>
di
<1722>
penjara
<5438>
,

[<3739>]
AVB ITL
Dalam keadaan demikian, Dia pergi
<4198>
menyampaikan perkhabaran
<2784>
kepada roh-roh
<4151>
yang
<3588>
dipenjarakan
<5438>
.

[<1722> <3739> <2532> <1722>]
GREEK
εν
<1722>
PREP
ω
<3739>
R-DSN
και
<2532>
CONJ
τοις
<3588>
T-DPN
εν
<1722>
PREP
φυλακη
<5438>
N-DSF
πνευμασιν
<4151>
N-DPN
πορευθεις
<4198> <5679>
V-AOP-NSM
εκηρυξεν
<2784> <5656>
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 3:19

dan di dalam Roh itu juga Ia pergi memberitakan Injil kepada roh-roh 1  yang di dalam penjara, l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 3:19

dan di dalam 2  Roh itu 1  juga Ia pergi memberitakan Injil kepada roh-roh yang di dalam 1  2  penjara,

Catatan Full Life

1Ptr 3:19 1

Nas : 1Pet 3:19

Ayat 1Pet 3:18-20 sudah sejak dahulu merupakan kesulitan bagi para penafsir.

  1. 1) Salah satu pandangan ialah bahwa Kristus, setelah kematian dan kebangkitan-Nya (ayat 1Pet 3:18), pergi kepada malaikat-malaikat terpenjara yang berbuat dosa di zaman Nuh (ayat 1Pet 3:20; bd. 2Pet 2:4-5) dan memberitakan kepada mereka kemenangan-Nya atas kematian dan Iblis (ayat 1Pet 3:22). Tafsiran lainnya ialah bahwa Kristus oleh Roh Kudus memberitakan suatu peringatan melalui mulut Nuh (bd. 2Pet 2:5) kepada angkatan Nuh yang tidak taat, dan kini berada di Hades menantikan penghakiman terakhir. Penafsiran ini lebih cocok dengan konteks yang berbicara tentang umat yang tidak taat dan tidak selamat di zaman Nuh. Penafsiran ini juga akan selaras dengan pernyataan Petrus bahwa Roh Kristus berbicara di masa lalu melalui para nabi (2Pet 1:20-21).
  2. 2) Baik ayat ini maupun 1Pet 4:6 tidak mengajarkan bahwa orang berdosa yang tidak dilahirkan kembali akan mempunyai kesempatan kedua untuk menerima keselamatan setelah mati. Setelah kematian datanglah penghakiman (lih. Ibr 9:27) dan tempat menetap abadi bagi seseorang (Luk 16:26).

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA