1 Petrus 3:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:2 |
jika mereka melihat, bagaimana murni dan salehnya hidup isteri mereka itu. |
| AYT (2018) | sebab mereka melihat betapa murni dan terhormatnya tingkah lakumu. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Ptr 3:2 |
apabila mereka itu memandang kelakuanmu yang suci dan yang disertai takut akan Allah. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Ptr 3:2 |
sebab mereka melihat kelakuanmu yang murni dan saleh. |
| TSI (2014) | karena setiap hari kamu bersaksi lewat kelakuanmu yang murni atas dasar hormatmu kepada Allah. |
| MILT (2008) | setelah memerhatikan perilakumu yang murni dengan rasa takut. |
| Shellabear 2011 (2011) | yaitu ketika mereka melihat betapa murni dan salehnya hidupmu. |
| AVB (2015) | ketika mereka melihat betapa murni dan salihnya hidupmu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Ptr 3:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Ptr 3:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:2 |
2 jika mereka melihat 1 , bagaimana murni dan salehnya hidup isteri mereka itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

