1 Petrus 4:10 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 4:10  | 
		    		                	                                                                                        	Layanilah seorang akan yang lain, k sesuai dengan karunia yang telah diperoleh tiap-tiap orang sebagai pengurus yang baik l dari kasih karunia Allah.  | 
| AYT (2018) | Karena setiap orang telah menerima karunia, pergunakanlah itu untuk melayani satu dengan lainnya sebagai pelayan yang baik atas berbagai karunia dari Allah:  | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Ptr 4:10  | 
				    				    						maka sekadar karunia yang ada pada masing-masing, hendaklah melayani di antara kamu sendiri, seperti bendahari yang baik, yang berpegang atas berbagai-bagai anugerah Allah;  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Ptr 4:10  | 
				    				    						Kalian masing-masing sudah menerima pemberian-pemberian yang berbeda-beda dari Allah. Sebab itu sebagai pengelola yang baik dari pemberian-pemberian Allah, hendaklah kalian menggunakan kemampuan itu untuk kepentingan bersama.  | 
| TSI (2014) | Sebagai tanda kebaikan hati Allah, kita masing-masing sudah menerima kemampuan rohani yang berbeda-beda dari Roh Allah. Semua kemampuan itu diberikan supaya kita saling melayani. Jadi, setiap orang bertanggung jawab untuk memakai kemampuan itu dengan baik.  | 
| MILT (2008) | masing-masing sebagaimana karunia rohani yang telah dia terima untuk melayankannya di antara mereka sendiri, seperti para penatalayan yang baik dari berbagai anugerah Allah Elohim 2316.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sebagai penanggung jawab yang setia atas berbagai anugerah dari Allah, hendaklah kamu masing-masing memakai karunia yang sudah kamu terima demi kepentinganmu bersama.  | 
| AVB (2015) | Setiap orang antaramu telah menerima pelbagai kurnia daripada Allah. Sebagai pengurus yang baik bagi kurnia Allah, gunakanlah kurnia itu untuk kebaikan semua.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 1Ptr 4:10  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 1Ptr 4:10  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Ptr 4:10  | 
			    			    				    2 4 Layanilah seorang akan yang lain, sesuai dengan karunia yang telah diperoleh tiap-tiap orang 1 sebagai pengurus yang baik 3 dari kasih karunia Allah.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
