1 Raja-raja 17:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 17:9 |
"Bersiaplah, pergi ke Sarfat i yang termasuk wilayah Sidon, dan diamlah di sana. Ketahuilah, Aku telah memerintahkan seorang janda j untuk memberi engkau makan." |
| AYT (2018) | “Bangkitlah, pergilah ke Sarfat yang ada di Sidon dan tinggallah di sana. Lihatlah, Aku telah memerintahkan seorang janda di sana untuk memberimu makan.” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 17:9 |
Bangkitlah engkau berdiri, pergilah dari sini ke Zarfat, yang dekat dengan Sidon itu, dan duduklah di sana, bahwasanya Aku sudah menyuruh seorang perempuan janda di sana memeliharakan dikau. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 17:9 |
"Sekarang kau harus pergi ke kota Sarfat, dekat Sidon dan tinggal di sana. Aku sudah menyuruh seorang janda di sana supaya ia memberi makan kepadamu." |
| TSI (2014) | “Bersiaplah untuk pergi ke kota Sarfat di wilayah Sidon dan tinggallah di sana. Aku sudah memerintahkan seorang janda di situ untuk memberimu makanan.” |
| MILT (2008) | "Bangunlah, pergilah ke Sarfat yang termasuk wilayah Sidon, dan diamlah di sana. Lihatlah, Aku telah memerintahkan seorang janda untuk menopangmu." |
| Shellabear 2011 (2011) | "Pergilah segera ke Sarfat, wilayah Sidon, dan tinggallah di sana. Ketahuilah, Aku telah memerintahkan seorang janda untuk menyediakan makananmu di sana." |
| AVB (2015) | “Pergilah segera ke Sarfat, wilayah Sidon, dan tinggallah di sana. Ketahuilah, Aku telah memerintahkan seorang balu untuk menyediakan makananmu di sana.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 17:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 17:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 17:9 |
" 2 Bersiaplah, pergi ke Sarfat 1 yang termasuk wilayah Sidon, dan diamlah di sana. Ketahuilah, Aku telah memerintahkan seorang janda 3 untuk memberi engkau makan." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [