Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 7:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 7:21

Kemudian tiang-tiang itu didirikannya dekat balai ruang besar. Ketika ia mendirikan tiang kanan, ia menamainya Yakhin; ketika ia mendirikan tiang kiri, ia menamainya Boas. o 

AYT (2018)

Lalu, dia mendirikan tiang-tiang itu di serambi bait. Dia mendirikan tiang kanan dan menamainya Yakhin. Dia mendirikan tiang kiri dan menamainya Boas.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 7:21

Setelah itu maka didirikannyalah kedua batang tiang itu hampir dengan penghadapan kaabah, setelah didirikannya tiang pada sebelah kanan maka dinamainya akan dia Yakhin dan setelah didirikannya tiang pada sebelah kiri itu maka dinamainya akan dia Boaz.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 7:21

kepala-kepala tiang yang berbentuk bunga bakung itu dipasang pada tiang-tiang itu. Tiang-tiang itu ditempatkan di depan pintu masuk ke Rumah TUHAN--satu di sebelah selatan, yang lainnya di sebelah utara. Yang di sebelah selatan dinamakan Yakhin, dan yang di sebelah utara dinamakan Boas. Demikianlah Huram menyelesaikan pembuatan tiang-tiang itu.

MILT (2008)

Dan dia mendirikan pilar-pilar di serambi tempat suci. Ia mendirikan pilar sebelah kanan dan menamainya Yakhin. Lalu ia mendirikan pilar sebelah kiri dan menamainya Boas.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian didirikannya pilar-pilar itu di serambi Bait Suci. Pilar yang didirikannya di sebelah kanan dinamainya Yakhin, dan pilar yang didirikannya di sebelah kiri dinamainya Boas.

AVB (2015)

Kemudian didirikannya tiang-tiang itu di serambi Bait Suci. Tiang yang didirikannya di sebelah kanan dinamainya Yakhin, dan tiang yang didirikannya di sebelah kiri dinamainya Boas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 7:21

Kemudian tiang-tiang
<05982>
itu didirikannya
<06965>
dekat balai
<0197>
ruang besar
<01964>
. Ketika ia mendirikan
<06965>
tiang
<05982>
kanan
<03233>
, ia menamainya
<08034> <07121>
Yakhin
<03199>
; ketika ia mendirikan
<06965>
tiang
<05982>
kiri
<08042>
, ia menamainya
<08034> <07121>
Boas
<01162>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 7:21

Setelah itu maka didirikannyalah
<06965>
kedua batang tiang
<05982>
itu hampir dengan penghadapan
<0197>
kaabah
<01964>
, setelah didirikannya
<06965>
tiang
<05982>
pada sebelah kanan
<03233>
maka dinamainya
<08034> <07121>
akan dia Yakhin
<03199>
dan setelah didirikannya
<06965>
tiang
<05982>
pada sebelah kiri
<08042>
itu maka dinamainya
<08034> <07121>
akan dia Boaz
<01162>
.
AYT ITL
Lalu, dia mendirikan
<06965>
tiang-tiang
<05982>
itu di serambi
<0197>
bait
<01964>
. Dia mendirikan
<06965>
tiang
<05982>
kanan
<03233>
dan
<07121>
menamainya
<08034>
Yakhin
<03199>
. Dia mendirikan
<06965>
tiang
<05982>
kiri
<08042>
dan
<07121>
menamainya
<08034>
Boas
<01162>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Kemudian didirikannya
<06965>
tiang-tiang
<05982>
itu di serambi
<0197>
Bait Suci
<01964>
. Tiang
<05982>
yang didirikannya
<06965>
di sebelah kanan
<03233>
dinamainya
<07121> <08034>
Yakhin
<03199>
, dan tiang
<05982>
yang didirikannya
<06965>
di sebelah kiri
<08042>
dinamainya
<07121> <08034>
Boas
<01162>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
zeb
<01162>
wms
<08034>
ta
<0853>
arqyw
<07121>
ylamvh
<08042>
dwmeh
<05982>
ta
<0853>
Mqyw
<06965>
Nyky
<03199>
wms
<08034>
ta
<0853>
arqyw
<07121>
ynmyh
<03233>
dwmeh
<05982>
ta
<0853>
Mqyw
<06965>
lkyhh
<01964>
Mlal
<0197>
Mydmeh
<05982>
ta
<0853>
Mqyw (7:21)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 7:21

Kemudian tiang-tiang itu didirikannya 1  dekat balai 2  ruang besar. Ketika ia mendirikan 1  tiang kanan, ia menamainya Yakhin 3 ; ketika ia mendirikan 1  tiang kiri, ia menamainya Boas 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA