Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 17:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:10

sejak Aku mengangkat hakim-hakim h  atas umat-Ku Israel. Aku akan menundukkan segala musuhmu. Juga Aku beritahukan kepadamu: TUHAN akan membangun suatu keturunan bagimu.

AYT (2018)

sejak Aku menetapkan hakim-hakim atas umat-Ku Israel. Aku akan menaklukkan semua musuhmu. Selain itu, Aku memberitahukan kepadamu bahwa TUHAN akan membangun suatu keturunan bagimu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 17:10

Dan dari pada hari adalah hakim memerintahkan umat-Ku Israel setuju dengan firman-Ku, maka segala seterumu sudah Kualahkan, dan lagi Aku memberitahu engkau bahwa Tuhan juga kelak memperbuat akan dikau sebuah rumah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 17:10

(17:9)

MILT (2008)

ya, sejak hari Aku menetapkan hakim-hakim atas umat-Ku, Israel. Aku akan menundukkan semua musuhmu; dan Aku menyatakan kepadamu bahwa TUHAN YAHWEH 03068 akan membangun sebuah rumah bagimu;

Shellabear 2011 (2011)

sejak Aku menetapkan hakim-hakim atas umat-Ku Israil. Aku akan menaklukkan semua musuhmu. Juga Kuberitahukan kepadamu: ALLAH akan membangun suatu keluarga bagimu.

AVB (2015)

sejak Aku melantik hakim-hakim untuk memimpin umat-Ku Israel. Aku akan menundukkan semua musuhmu. Selain itu, TUHAN pun menyatakan kepadamu bahawa TUHAN akan membina sebuah keluarga bagimu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:10

sejak
<03117>
Aku mengangkat
<06680>
hakim-hakim
<08199>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
. Aku akan menundukkan
<03665>
segala
<03605>
musuhmu
<0341>
. Juga Aku beritahukan
<05046>
kepadamu: TUHAN
<03068>
akan membangun
<01129>
suatu keturunan
<01004>
bagimu.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:10

Dan dari pada
<0834>
hari
<03117>
adalah hakim
<08199>
memerintahkan
<05921>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
setuju dengan firman-Ku
<06680>
, maka segala
<03605>
seterumu
<0341>
sudah Kualahkan
<03665>
, dan lagi Aku memberitahu
<05046>
engkau bahwa Tuhan
<03068>
juga kelak memperbuat
<01129>
akan dikau sebuah rumah
<01004>
.
AYT ITL
sejak
<03117>
Aku menetapkan
<06680>
hakim-hakim
<08199>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
. Aku akan menaklukkan
<03665>
semua
<03605>
musuhmu
<0341>
. Selain itu, Aku memberitahukan
<05046>
kepadamu bahwa TUHAN
<03068>
akan membangun
<01129>
suatu keturunan
<01004>
bagimu.

[<0834> <0853> <00> <00>]
AVB ITL
sejak Aku melantik
<06680>
hakim-hakim
<08199>
untuk memimpin
<05921>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
. Aku akan menundukkan
<03665>
semua
<03605>
musuhmu
<0341>
. Selain itu, TUHAN pun menyatakan
<05046>
kepadamu bahawa TUHAN
<03068>
akan membina
<01129>
sebuah keluarga
<01004>
bagimu.

[<03117> <0834> <0853> <00> <00>]
HEBREW
hwhy
<03068>
Kl
<0>
hnby
<01129>
tybw
<01004>
Kl
<0>
dgaw
<05046>
Kybywa
<0341>
lk
<03605>
ta
<0853>
ytenkhw
<03665>
larvy
<03478>
yme
<05971>
le
<05921>
Myjps
<08199>
ytywu
<06680>
rsa
<0834>
Mymymlw (17:10)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:10

sejak Aku mengangkat hakim-hakim h  atas umat-Ku Israel. Aku akan menundukkan segala musuhmu. Juga Aku beritahukan kepadamu: TUHAN akan membangun suatu keturunan bagimu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:10

sejak 1  Aku mengangkat hakim-hakim atas umat-Ku Israel. Aku akan menundukkan 2  segala musuhmu. Juga Aku beritahukan kepadamu: TUHAN 3  akan membangun suatu keturunan bagimu.

Catatan Full Life

1Taw 17:1-27 1

Nas : 1Taw 17:1-27

Pasal 1Taw 17:1-27 hampir sama dengan 2Sam 7:1-29;

lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD,

mengenai berbagai aspek perjanjian ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA