Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 21:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:13

Lalu berkatalah Daud kepada Gad: "Sangat susah hatiku, biarlah kiranya aku jatuh ke dalam tangan TUHAN, sebab sangat besar kasih sayang-Nya; h  tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia."

AYT (2018)

Daud berkata kepada Gad, “Hatiku sangat sedih. Biarlah aku jatuh ke dalam tangan TUHAN, sebab belas kasih-Nya sangat besar, tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 21:13

Maka kata Daud kepada Gad: Sangatlah kepicikan hatiku: baiklah kiranya aku jatuh ke dalam tangan Tuhan, karena amat banyaklah segala rahmat-Nya, tetapi jangan sampai aku jatuh ke dalam tangan manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 21:13

Daud menjawab, "Aduh, celaka aku! Tetapi daripada dihukum manusia, lebih baik aku dihukum TUHAN, sebab besar kasih sayang-Nya."

MILT (2008)

Dan Daud berkata kepada Gad, "Aku berada dalam suatu kesulitan besar; sekarang biarlah aku jatuh ke dalam tangan TUHAN YAHWEH 03068, karena kemurahan-Nya sangat besar, tetapi janganlah aku jatuh ke tangan manusia."

Shellabear 2011 (2011)

Jawab Daud kepada Gad, "Hal ini sangat menyesakkan bagiku. Biarlah aku jatuh ke dalam tangan ALLAH, karena rahmat-Nya sangat besar; tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia."

AVB (2015)

Jawab Daud kepada Gad, “Hal ini sangat menyesakkan bagiku. Biarlah aku jatuh ke dalam tangan TUHAN, kerana rahmat-Nya sangat besar; tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:13

Lalu berkatalah
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Gad
<01410>
: "Sangat
<03966>
susah hatiku
<06862>
, biarlah kiranya
<04994>
aku jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
, sebab
<03588>
sangat
<03966>
besar
<07227>
kasih sayang-Nya
<07356>
; tetapi janganlah
<0408>
aku jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
manusia
<0120>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:13

Maka kata
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Gad
<01410>
: Sangatlah kepicikan
<06862>
hatiku: baiklah kiranya
<04994>
aku jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
Tuhan
<03068>
, karena
<03588>
amat
<03966> <03966>
banyaklah
<07227>
segala rahmat-Nya
<07356>
, tetapi jangan
<0408>
sampai aku jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
manusia
<0120>
.
AYT ITL
Daud
<01732>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Gad
<01410>
, “Hatiku sangat
<03966>
sedih
<06862>
. Biarlah
<04994>
aku jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
, sebab
<03588>
belas kasih-Nya
<07356>
sangat
<03966>
besar
<07227>
, tetapi janganlah
<0408>
aku jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
manusia
<0120>
.”

[<00>]
AVB ITL
Jawab
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Gad
<01410>
, “Hal ini sangat
<03966>
menyesakkan
<06862>
bagiku. Biarlah
<04994>
aku jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
, kerana
<03588>
rahmat-Nya
<07356>
sangat
<03966>
besar
<07227>
; tetapi janganlah
<0408>
aku jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
manusia
<0120>
.”

[<00>]
HEBREW
lpa
<05307>
la
<0408>
Mda
<0120>
dybw
<03027>
dam
<03966>
wymxr
<07356>
Mybr
<07227>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
dyb
<03027>
an
<04994>
hlpa
<05307>
dam
<03966>
yl
<0>
ru
<06862>
dg
<01410>
la
<0413>
dywd
<01732>
rmayw (21:13)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:13

Lalu berkatalah Daud kepada Gad: "Sangat 1  3  susah hatiku, biarlah 2  4  kiranya aku jatuh 2  4  ke dalam tangan TUHAN, sebab sangat 1  besar kasih sayang-Nya; tetapi janganlah aku jatuh 2  4  ke dalam tangan manusia."

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA