1 Tesalonika 3:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tes 3:8 | Sekarang kami hidup kembali, asal saja kamu teguh berdiri k di dalam Tuhan. | 
| AYT (2018) | Sekarang, kami hidup jika kamu berdiri teguh dalam Tuhan. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Tes 3:8 | Karena sekarang hiduplah kami, asalkan kamu tetap di dalam Tuhan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tes 3:8 | sehingga sekarang kami merasa sungguh-sungguh hidup, asal kalian tetap berdiri teguh, bersatu dengan Tuhan. | 
| TSI (2014) | Sekarang hidup kami benar-benar disegarkan kembali karena kalian teguh bersatu dengan Tuhan Yesus. | 
| MILT (2008) | Sebab, sekarang kami hidup apabila kamu dapat berdiri teguh di dalam Tuhan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kami hidup lagi jika kamu tetap di dalam Junjungan kita Yang Ilahi. | 
| AVB (2015) | Kerana kini kami benar-benar hidup, memandangkan kamu tetap berdiri teguh dalam Tuhan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Tes 3:8 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Tes 3:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tes 3:8 | Sekarang kami hidup 1 kembali, asal saja 2 kamu teguh berdiri di dalam Tuhan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


