Keluaran 2:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 2:13 |
Ketika keesokan harinya ia keluar lagi, didapatinya dua orang Ibrani tengah berkelahi. Ia bertanya kepada yang bersalah itu: "Mengapa engkau pukul temanmu? p " |
| AYT (2018) | Keesokan harinya, ketika dia keluar, lihatlah, ada dua orang Ibrani saling berkelahi. Dia bertanya kepada orang yang bersalah, “Mengapa kamu memukul temanmu?” |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 2:13 |
Maka pada keesokan harinya keluarlah pula ia, dilihatnya dua orang orang Ibrani tengah berkelahi, lalu katanya kepada yang salah itu: Mengapa engkau palu akan kawanmu? |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 2:13 |
Keesokan harinya Musa pergi lagi, lalu dilihatnya dua orang Ibrani sedang berkelahi. "Mengapa engkau memukul kawanmu?" tanya Musa kepada orang yang bersalah itu. |
| TSI (2014) | Keesokan harinya, Musa keluar lagi dan melihat dua orang Israel sedang berkelahi. Lalu dia bertanya kepada orang yang bersalah, “Mengapa kamu memukuli sesamamu orang Israel?” |
| MILT (2008) | Dan dia keluar lagi keesokan harinya, dan lihatlah, dua orang Ibrani sedang berkelahi! Dan dia bertanya kepada yang bersalah, "Mengapa engkau memukul sesamamu?" |
| Shellabear 2011 (2011) | Keesokan harinya, ketika ia keluar lagi, tampak dua orang Ibrani tengah berkelahi. Lalu tanyanya kepada orang yang bersalah, "Mengapa kaupukul kawanmu?" |
| AVB (2015) | Ketika dia keluar lagi keesokan harinya, dia melihat dua orang Ibrani sedang berkelahi. Bertanyalah dia kepada orang yang bersalah, “Mengapakah kamu memukul rakan sebangsa denganmu?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 2:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 2:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 2:13 |
Ketika keesokan harinya ia keluar lagi, didapatinya dua orang Ibrani tengah berkelahi. Ia bertanya 1 kepada yang bersalah itu: "Mengapa engkau pukul temanmu?" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

