Keluaran 2:1 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 2:1  | 
		    		    				                                                                                        	Seorang laki-laki dari keluarga Lewi c kawin dengan seorang perempuan Lewi; d  | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 2:1  | 
				    				    				    	Sebermula, maka seorang laki-laki dari pada isi rumah Lewi pergi mengambil seorang anak perempuan Lewi akan bininya.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 2:1  | 
				    				    				    	Pada masa itu seorang laki-laki dari suku Lewi, kawin dengan seorang wanita dari suku itu juga.  | 
| TSI (2014) | Ada seorang laki-laki dari suku Lewi yang menikahi seorang perempuan dari suku yang sama.  | 
| MILT (2008) | Dan pergilah seorang pria dari keluarga Lewi, dan dia mengambil seorang anak perempuan Lewi.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Kel 2:1  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Kel 2:1  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 2:1  | 
			    			    			    	Seorang laki-laki dari keluarga 1 Lewi kawin dengan seorang perempuan Lewi;  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
