Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 31:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 31:15

Enam hari lamanya boleh dilakukan pekerjaan, j  tetapi pada hari yang ketujuh haruslah ada sabat, hari perhentian k  penuh, hari kudus bagi TUHAN: setiap orang yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat, pastilah ia dihukum mati.

AYT (2018)

Selama enam hari kamu boleh bekerja, tetapi hari ketujuh adalah hari Sabat, hari peristirahatan yang kudus bagi TUHAN. Siapa pun yang bekerja pada hari Sabat harus dihukum mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 31:15

Patutlah orang bekerja enam hari lamanya, tetapi pada hari yang ketujuh adalah sabat perhentian, suatu kesucian bagi Tuhan! Barangsiapa yang bekerja pada hari sabat, ia itu tak akan jangan mati dibunuh hukumnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 31:15

(31:14)

TSI (2014)

Selama enam hari kamu boleh bekerja, tetapi hari yang ketujuh adalah hari Sabat, yaitu hari peristirahatan penuh yang dikhususkan bagi-Ku. Siapa pun yang tetap bekerja pada hari Sabat akan dihukum mati.

MILT (2008)

Enam hari lamanya pekerjaan boleh dilakukan, tetapi pada hari yang ketujuh, yaitu Sabat, adalah perhentian kudus bagi TUHAN YAHWEH 03068. Setiap orang yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat itu, haruslah dia mati dibunuh.

Shellabear 2011 (2011)

Enam hari lamanya orang harus melakukan pekerjaannya, tetapi hari ketujuh adalah hari Sabat, hari istirahat penuh, suci bagi ALLAH. Siapa pun yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat, ia pasti dihukum mati.

AVB (2015)

Hendaklah pekerjaan dilakukan selama enam hari, tetapi hari ketujuh ialah hari Sabat, hari istirahat penuh yang suci bagi TUHAN. Maka sesiapa pun yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat pasti dihukum mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 31:15

Enam
<08337>
hari
<03117>
lamanya boleh dilakukan
<06213>
pekerjaan
<04399>
, tetapi pada hari
<03117>
yang ketujuh
<07637>
haruslah ada sabat
<07676>
, hari perhentian penuh
<07677>
, hari kudus
<06944>
bagi TUHAN
<03068>
: setiap orang
<03605>
yang melakukan
<06213>
pekerjaan
<04399>
pada hari
<03117>
Sabat
<07676>
, pastilah
<04191> <00> <04191> <00>
ia dihukum mati
<00> <04191> <00> <04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 31:15

Patutlah
<06213>
orang bekerja
<04399>
enam
<08337>
hari
<03117>
lamanya, tetapi pada hari
<03117>
yang ketujuh
<07637>
adalah sabat
<07676>
perhentian
<07677>
, suatu kesucian
<06944>
bagi Tuhan
<03068>
! Barangsiapa
<03605>
yang bekerja
<04399>
pada hari
<03117>
sabat
<07676>
, ia
<04191>
itu tak akan jangan mati
<04191>
dibunuh
<04191>
hukumnya.
AYT ITL
Selama enam
<08337>
hari
<03117>
kamu boleh bekerja
<06213> <04399>
, tetapi hari
<03117>
ketujuh
<07637>
adalah hari Sabat
<07676>
, hari peristirahatan
<07677>
yang kudus
<06944>
bagi TUHAN
<03068>
. Siapa pun
<03605>
yang bekerja
<06213> <04399>
pada hari
<03117>
Sabat
<07676>
harus dihukum mati
<04191> <04191>
.
AVB ITL
Hendaklah pekerjaan
<04399>
dilakukan
<06213>
selama enam
<08337>
hari
<03117>
, tetapi hari
<03117>
ketujuh
<07637>
ialah hari Sabat
<07676>
, hari istirahat penuh
<07677>
yang suci
<06944>
bagi TUHAN
<03068>
. Maka sesiapa
<03605>
pun yang melakukan
<06213>
pekerjaan
<04399>
pada hari
<03117>
Sabat
<07676>
pasti dihukum mati
<04191> <04191>
.
HEBREW
tmwy
<04191>
twm
<04191>
tbsh
<07676>
Mwyb
<03117>
hkalm
<04399>
hveh
<06213>
lk
<03605>
hwhyl
<03068>
sdq
<06944>
Nwtbs
<07677>
tbs
<07676>
yeybsh
<07637>
Mwybw
<03117>
hkalm
<04399>
hvey
<06213>
Mymy
<03117>
tss (31:15)
<08337>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 31:15

Enam hari 1  lamanya boleh dilakukan pekerjaan, tetapi pada hari 1  yang ketujuh haruslah ada sabat 2 , hari 1  perhentian penuh, hari kudus 3  bagi TUHAN: setiap orang yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat 2 , pastilah ia dihukum mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA