Keluaran 9:5 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 9:5 | Selanjutnya TUHAN menentukan waktunya, firman-Nya: "Besoklah TUHAN akan melakukan hal itu di negeri ini." | 
| AYT (2018) | TUHAN telah menetapkan satu waktu, kata-Nya: Besok, TUHAN akan melaksanakannya di negeri ini.’” | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 9:5 | Maka ditentukan Tuhan akan ketikanya, firman-Nya: Esok harilah Tuhan akan mengadakan perkara itu dalam negeri ini. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 9:5 | Aku, TUHAN, menetapkan hari esok untuk melaksanakan hal itu.'" | 
| TSI (2014) | TUHAN juga menentukan waktu terjadinya wabah itu. Dia berkata kepada Musa, “Aku akan melakukan bencana ini besok.” | 
| MILT (2008) | Kemudian TUHAN YAHWEH 03068 menetapkan pilihan waktu, dengan mengatakan, "Esok hari TUHAN YAHWEH 03068 akan melakukan hal ini di negeri ini." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ALLAH menentukan waktu, firman-Nya, "Besok ALLAH akan melaksanakan hal itu di negeri ini." | 
| AVB (2015) | Kemudian TUHAN menetapkan waktunya, firman-Nya, “Hari esok TUHAN akan melaksanakan hal itu di negeri ini.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 9:5 | |
| TL ITL © SABDAweb Kel 9:5 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 9:5 | Selanjutnya TUHAN menentukan waktunya 1 , firman-Nya: "Besoklah TUHAN akan melakukan hal itu di negeri ini." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


