2 Samuel 19:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 19:12 |
"Kamulah saudara-saudaraku, kamulah darah dagingku; mengapa kamu menjadi yang terakhir untuk membawa raja kembali? |
| AYT (2018) | Engkaulah saudara-saudaraku, engkaulah darah dagingku. Mengapa engkau menjadi yang terakhir untuk mengembalikan raja?’ |
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 19:12 |
Bahwa kamu sekalian saudaraku dan sedaging darah dengan aku; masakan kamu terkemudian dalam mempersilakan baginda! |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 19:12 |
Bukankah kamu sanak saudaraku dan kaum kerabatku? Masakan kamu yang terakhir memohon supaya aku pulang?" |
| TSI (2014) | Kalian adalah saudara-saudaraku, darah dagingku sendiri. Sudah sepantasnya kalian yang pertama datang untuk mengantar saya kembali ke istana.’ |
| MILT (2008) | Engkaulah saudaraku; engkaulah daging dan tulangku. Dan mengapakah kamu yang terakhir untuk membawa raja kembali?" |
| Shellabear 2011 (2011) | Kamu adalah saudara-saudaraku, dan kamu adalah darah dagingku. Lalu mengapa kamu menjadi yang terakhir dalam hal membawa raja kembali? |
| AVB (2015) | Kamu saudara-saudaraku, dan kamu darah dagingku. Lalu mengapa kamu menjadi yang terakhir dalam hal membawa raja kembali?’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 19:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 19:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 19:12 |
"Kamulah saudara-saudaraku, kamulah darah 1 dagingku; mengapa kamu menjadi yang terakhir untuk membawa raja kembali? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

