2 Samuel 22:35 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Sam 22:35 |
yang mengajar tanganku j berperang, sehingga lenganku dapat melengkungkan busur k tembaga. |
AYT (2018) | Dia melatih tanganku berperang supaya lenganku dapat melenturkan busur tembaga. |
TL (1954) © SABDAweb 2Sam 22:35 |
Diajarkan-Nya tanganku berperang, sehingga lenganku dapat mengedangkan busur besi kersani. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 22:35 |
Ia melatih aku untuk berperang, sehingga aku dapat merentangkan busur yang paling kuat. |
TSI (2014) | Engkau yang melatih tubuhku untuk bertempurhingga tanganku kuat membidikkan busur yang berat. |
MILT (2008) | mengajari tanganku untuk berperang, supaya tanganku dapat membuat lengkung sebuah busur perunggu. |
Shellabear 2011 (2011) | Ia mengajar tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga. |
AVB (2015) | Dia mengajar tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur gangsa. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Sam 22:35 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Sam 22:35 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 22:35 |
yang mengajar 1 tanganku berperang 2 , sehingga lenganku dapat melengkungkan busur tembaga. |
![]() [+] Bhs. Inggris |