2 Samuel 22:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 22:6 |
tali-tali dunia orang mati p telah membelit aku, perangkap-perangkap maut terpasang di depanku. |
| AYT (2018) | Tali-tali dunia orang mati meliliti aku, dan jerat-jerat kematian mengadang aku. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 22:6 |
Beberapa tali neraka telah menyesakkan daku dan jerat maut telah kulihat di hadapanku. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 22:6 |
Aku dikelilingi bahaya maut, perangkap maut ada di depanku. |
| TSI (2014) | (22:5) |
| MILT (2008) | tali-tali alam maut membelit aku, dan perangkap-perangkap maut menghadang aku; |
| Shellabear 2011 (2011) | tali-temali alam kubur melilit aku, jerat-jerat maut menghadang aku. |
| AVB (2015) | seksa alam kubur melilit aku, rahang jerat maut mendesak aku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 22:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 22:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 22:6 |
tali-tali 1 dunia orang mati telah membelit aku, perangkap-perangkap maut terpasang 2 di depanku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [