qadam <06923>

Mdq qadam

Pelafalan:kaw-dam'
Asal Mula:a primitive root
Referensi:TWOT - 1988
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:wmdq 5, ynwmdq 2, ynmdq 2, ynmdqy 2, hnmdqy 2, ytmdq 2, wnwmdqy 1, Mydqtw 1, ynmydqh 1, Kmdqt 1, Mdqa 1, hmdq 1, wmdqy 1, wnmdqah 1, ynwmdqy 1, hmdqn 1, wnmdqt 1
Dalam TB:menyongsong 4, mendatanginya 2, menghadang 2, terpasang 2, dahulu 1, datang ke hadapan-Mu 1, hadapilah 1, berjalan 1, bangun mendahului 1, Di depan berjalan 1, bangun 1, melanda 1, pergikah menghadap 1, menyambut 1, sambutlah 1, menghadapi 1, menghadap 1, menerima 1, tidak akan mencapai 1, pergi menghadap 1
Dalam AV:prevent 15, before 6, met 2, come 1, disappoint 1, go 1
Jumlah:26
Definisi :
B.Indonesia:
1) untuk bertemu, datang atau berada di depan, menghadapi, pergi ke depan
1a) (Piel)
1a1) untuk bertemu, menghadapi, datang untuk bertemu, menerima
1a2) untuk pergi ke depan, pergi di depan, berada di depan
1a3) untuk memimpin, menjadi yang terdahulu, mengantisipasi, mendahului
1b) (Hiphil)
1b1) untuk datang di depan
1b2) untuk menghadapi, mengantisipasi
B.Inggris:
1) to meet, come or be in front, confront, go before
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate

B.Indonesia:
akar primitif; untuk memproyeksikan (diri sendiri), yaitu mendahului; oleh karena itu,
untuk mengantisipasi, mempercepat, menemui (biasanya untuk bantuan):-datang (pergi,
(melarikan diri)) sebelum, + mengecewakan, menemui, mencegah.
B.Inggris:
a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help): KJV -- come (go, (flee)) before, + disappoint, meet, prevent.

Yunani Terkait:ανθιστημι <436>; γινομαι <1096>; βαλλω <906>; επιβαλλω <1911>; καταλαμβανω <2638>; προπορευομαι <4313>; προφθανω <4399>; συνανταω <4876>

Cari juga "qadam" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA