2 Tawarikh 29:30             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 29:30  | 
		    		                	                                                                                        	Lalu raja Hizkia dan para pemimpin memerintahkan orang-orang Lewi menyanyikan puji-pujian untuk TUHAN dengan kata-kata Daud dan Asaf, pelihat itu. Maka mereka menyanyikan puji-pujian dengan sukaria, lalu berlutut dan sujud menyembah.  | 
| AYT (2018) | Raja Hizkia dan para pemimpin memerintahkan orang-orang Lewi untuk menyanyikan pujian kepada TUHAN dengan kata-kata Daud dan Asaf, pelihat itu. Mereka menyanyikan puji-pujian dengan sukacita, lalu berlutut dan sujud menyembah.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 29:30  | 
				    				    						Kemudian bertitah baginda raja Yehizkia dan segala penghulupun menyuruh orang Lewi memuji-muji Tuhan dengan perkataan Daud dan Asaf, penilik itu; maka mereka itupun memuji-mujilah dengan sorak kesukaan, serta menyembah sujud dan meminta doa.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 29:30  | 
				    				    						Raja dan tokoh-tokoh masyarakat menyuruh orang-orang Lewi menyanyikan untuk TUHAN puji-pujian yang dikarang oleh Daud dan Nabi Asaf. Semua orang menyanyi dengan sangat gembira sambil berlutut dan menyembah Allah.  | 
| MILT (2008) | Dan Raja Hizkia beserta para pemimpin memerintahkan orang-orang Lewi untuk memberikan pujian bagi TUHAN YAHWEH 03068 dalam kata-kata Daud dan Asaf pelihat itu; dan mereka memuji hingga penuh sukacita dan berlutut serta menyembah.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Raja Hizkia dan para pembesar memerintahkan orang-orang Lewi untuk melantunkan puji-pujian kepada ALLAH dengan syair gubahan Daud dan Asaf, pelihat itu. Mereka pun melantunkan puji-pujian dengan gembira, lalu membungkuk dan sujud menyembah.  | 
| AVB (2015) | Raja Hizkia dan para pembesar memerintahkan bani Lewi untuk melantunkan puji-pujian kepada TUHAN dengan syair gubahan Daud dan Asaf, pelihat itu. Mereka pun melantunkan puji-pujian dengan gembira, lalu membongkok dan sujud menyembah.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 29:30  | 
				    				                    Lalu raja <04428>  Hizkia <02396>  dan para pemimpin <08269>  memerintahkan <0559>  orang-orang Lewi <03881>  menyanyikan puji-pujian <01984>  untuk TUHAN <03068>  dengan kata-kata <01697>  Daud <01732>  dan Asaf <0623> , pelihat <02374>  itu. Maka mereka menyanyikan puji-pujian <01984>  dengan <05704>  sukaria <08057> , lalu berlutut <06915>  dan sujud menyembah <07812> .  | 
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 29:30  | 
				    				                    Kemudian bertitah <0559>  baginda raja <04428>  Yehizkia <02396>  dan segala penghulupun <08269>  menyuruh orang Lewi <03881>  memuji-muji <01984>  Tuhan <03068>  dengan perkataan <01697>  Daud <01732>  dan Asaf <0623> , penilik <02374>  itu; maka mereka itupun memuji-mujilah <01984>  dengan <05704>  sorak kesukaan <08057> , serta menyembah sujud <06915>  dan meminta doa <07812> .  | 
| AYT ITL | Raja <04428>  Hizkia <02396>  dan para pemimpin <08269>  memerintahkan orang-orang Lewi <03881>  untuk menyanyikan pujian <01984>  kepada TUHAN <03068>  dengan kata-kata <01697>  Daud <01732>  dan Asaf <0623> , pelihat <02374>  itu. Mereka menyanyikan <01984>  puji-pujian dengan sukacita <08057> , lalu berlutut <06915>  dan sujud <07812>  menyembah.   | 
| AVB ITL | Raja <04428>  Hizkia <02396>  dan para pembesar <08269>  memerintahkan <0559>  bani Lewi <03881>  untuk melantunkan puji-pujian <01984>  kepada TUHAN <03068>  dengan syair gubahan <01697>  Daud <01732>  dan Asaf <0623> , pelihat <02374>  itu. Mereka pun melantunkan puji-pujian <01984>  dengan <05704>  gembira <08057> , lalu membongkok <06915>  dan sujud menyembah <07812> .  [<00>]  | 
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 29:30  | 
			    			    				    Lalu raja Hizkia dan para pemimpin memerintahkan orang-orang Lewi menyanyikan puji-pujian 2 untuk TUHAN dengan kata-kata 1 Daud dan Asaf, pelihat itu. Maka mereka menyanyikan puji-pujian 2 dengan sukaria, lalu berlutut dan sujud menyembah.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
