Amsal 17:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 17:8 |
Hadiah suapan 1 adalah seperti mestika di mata yang memberinya, ke mana juga ia memalingkan muka, ia beruntung. a |
| AYT (2018) | Suap bagaikan batu berharga di mata orang yang memberinya; ke mana pun ia berpaling, ia beruntung. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 17:8 |
Bahwa hadiah itu laksana permata yang indah-indah kepada orang yang empunya dia, bagaimana di balik-balikkannya, maka bercahaya juga rupanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 17:8 |
Ada yang menyangka uang sogok dapat membuat keajaiban; dengan uang sogok segalanya dapat terlaksana. |
| TSI (2014) | Memberi uang suap menjadi senjata ampuh bagi si pemberi. Dia yakin bahwa semua yang dikerjakannya akan berhasil. |
| MILT (2008) | Suap adalah batu perkenan di mata tuannya, kepada siapa saja ia berpindah tangan, dia akan menguntungkan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Suap bagai permata indah di mata orang yang memberikannya, ke mana pun ia berpaling, ia beruntung. |
| AVB (2015) | Kepada pemberinya, rasuah itu bagaikan permata yang indah, ke mana-mana pun dia berpaling, dia beruntung jua. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 17:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 17:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ams 17:8 |
Hadiah suapan 1 adalah seperti mestika di mata yang memberinya, ke mana juga ia memalingkan muka, ia beruntung. a |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 17:8 |
Hadiah suapan 1 adalah seperti mestika 2 di mata yang memberinya, ke mana juga ia memalingkan muka, ia beruntung. |
| Catatan Full Life |
Ams 17:8 1 Nas : Ams 17:8 Suapan kadang-kadang akan menghasilkan keberhasilan dan kekayaan sementara. Akan tetapi, menyuap adalah dosa; karena itu suap dilarang keras dalam Alkitab sebab menghalangi terwujudnya keadilan (ayat Ams 17:23; Ams 15:27; 1Sam 12:3; Yes 1:23; 1Tim 6:10). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [