Amsal 27:1 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 27:1 |
Janganlah memuji diri b karena esok hari 1 , karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi c hari itu. |
AYT (2018) | Jangan berbangga atas hari esok karena kamu tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari itu. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 27:1 |
Janganlah engkau memegahkan dirimu dari hal esok, karena tiada engkau tahu apa kelak jadi pada hari itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 27:1 |
Jangan membual tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi nanti. |
TSI (2014) | Jangan berbangga diri atas masa depanmu, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari esok. |
MILT (2008) | Jangan menyombongkan diri atas hari esok, sebab engkau tidak mengetahui apa yang akan suatu hari bawakan. |
Shellabear 2011 (2011) | Jangan bermegah tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari itu. |
AVB (2015) | Jangan bermegah tentang hari esok, kerana engkau tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari itu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 27:1 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 27:1 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Ams 27:1 |
Janganlah memuji diri b karena esok hari 1 , karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi c hari itu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 27:1 |
Janganlah memuji 1 diri karena esok 2 hari, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi hari itu. |
Catatan Full Life |
Ams 27:1 1 Nas : Ams 27:1 Yakobus mungkin memikirkan ayat ini ketika menulis, "Sedang kamu tidak tahu apa yang akan terjadi esok. Apakah arti hidupmu? Hidupmu itu sama seperti uap yang sebentar saja kelihatan lalu lenyap" (Yak 4:14). Oleh karena singkatnya dan ketidakpastian hidup ini, semua rencana kita harus senantiasa tergantung pada apa yang dikehendaki Tuhan (Yak 4:15) dan bukan pada anggapan kita sendiri. Kristus menerapkan kebenaran mengenai ketidaktentuan masa depan ini kepada perlunya selalu bersiap-siap untuk saat kedatangan-Nya (lihat cat. --> Mr 13:35; lihat cat. --> Luk 12:35-40; lihat cat. --> Luk 21:34). [atau ref. Mr 13:35; Luk 12:35-40; 21:34] |
![]() [+] Bhs. Inggris |