Amsal 6:9          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 6:9 | Hai pemalas, r berapa lama lagi engkau berbaring? Bilakah engkau akan bangun dari tidurmu? | 
| AYT (2018) | Berapa lama lagi kamu akan berbaring, hai para pemalas? Kapan kamu akan bangun dari tidurmu? | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 6:9 | Berapa lama lagi, hai pemalas, engkau hendak berbaring? bilakah engkau hendak bangun dari pada tidurmu? | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 6:9 | Sampai kapan si pemalas itu mau tidur? Kapankah ia mau bangun? | 
| TSI (2014) | Tetapi pemalas hanya berbaring-baring sepanjang hari! Kapan kamu mau bangun dan bekerja? | 
| MILT (2008) | Berapa lama lagi engkau berbaring, hai, orang malas? Kapan engkau akan bangun dari tidurmu? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Berapa lama lagi engkau akan berbaring, hai pemalas? Kapankah engkau akan bangun dari tidurmu? | 
| AVB (2015) | Berapa lama lagi engkau akan berbaring, hai pemalas? Bilakah engkau akan bangun daripada tidurmu? | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 6:9 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 6:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 6:9 | Hai pemalas, berapa lama lagi engkau berbaring 1 ? Bilakah engkau akan bangun 2 dari tidurmu? | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


