Pengkhotbah 7:20 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Pkh 7:20 | Sesungguhnya, di bumi tidak ada orang yang saleh: t yang berbuat baik dan tak pernah berbuat dosa 1 ! u | 
| AYT (2018) | Sebab, tidak ada manusia yang benar di atas bumi ini, yang berbuat baik, dan tidak pernah berdosa. | 
| TL (1954) © SABDAweb Pkh 7:20 | Bahwasanya di atas bumi seorangpun tiada yang benar begitu sehingga ia berbuat baik belaka dan tiada tahu berdosa. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Pkh 7:20 | Di bumi ini tak ada orang yang sempurna; tak ada yang selalu berbuat baik dan tak pernah berdosa. | 
| TSI (2014) | Di bumi ini tidak ada orang benaryang selalu berbuat baik dan tidak pernah berdosa. | 
| MILT (2008) | Sebab, tidak ada orang benar di bumi, yang melakukan hal yang baik dan tidak dapat berdosa. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sesungguhnya, di bumi ini tidak ada orang benar yang selalu berbuat baik dan tidak pernah berdosa. | 
| AVB (2015) | Sesungguhnya, di bumi ini tiada orang benar yang sentiasa berbuat baik dan tidak pernah berdosa. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Pkh 7:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Pkh 7:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Pkh 7:20 | Sesungguhnya, di bumi tidak ada orang yang saleh: t yang berbuat baik dan tak pernah berbuat dosa 1 ! u | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Pkh 7:20 | Sesungguhnya, di bumi tidak ada orang yang saleh 1 : yang berbuat 2 baik dan tak pernah berbuat dosa! | 
| Catatan Full Life | Pkh 7:20-22 1 Nas : Pengkh 7:20-22 Ayat ini tidak bertentangan dengan pernyataan Allah mengenai kesalehan Ayub (lih. Ayub 1:8; 2:3); sebaliknya, ayat ini menyatakan kebenaran bahwa "semua orang telah berbuat dosa dan kehilangan kemuliaan Allah" (Rom 3:23; bd. Rom 3:10-18). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   . [
. [