Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 11:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 11:13

Kecemburuan Efraim akan berlalu, dan yang menyesakkan Yehuda akan lenyap. Efraim tidak akan cemburu lagi kepada Yehuda, dan Yehuda tidak akan menyesakkan Efraim v  lagi.

AYT (2018)

Kecemburuan Efraim akan berlalu, dan mereka yang mengusik Yehuda akan dipotong. Efraim tidak akan iri kepada Yehuda, dan Yehuda tidak akan mengusik Efraim.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 11:13

Maka pada masa itu dengki akan lalu dari pada Efrayim dan cemburuanpun dipadamkan di dalam Yehuda, sehingga Efrayim tiada lagi dengki akan Yehuda dan Yehudapun tiada lagi mengusik akan Efrayim dari karena cemburuannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 11:13

Kerajaan Israel tidak lagi iri hati kepada Yehuda, dan Yehuda tidak lagi memusuhi Israel.

MILT (2008)

Dan kecemburuan Efraim akan berlalu, dan yang menyesakkan Yehuda akan dipotong, Efraim tidak akan cemburu kepada Yehuda, dan Yehuda tidak akan menyesakkan Efraim.

Shellabear 2011 (2011)

Dengki Efraim akan hilang, dan orang-orang yang menyesakkan Yuda akan dilenyapkan. Efraim tidak akan mendengki terhadap Yuda, dan Yuda tidak akan menyesakkan Efraim.

AVB (2015)

Dengki Efraim akan hilang, dan orang yang menyesakkan Yehuda akan dilenyapkan. Efraim tidak akan dengki terhadap Yehuda, dan Yehuda tidak akan menyesakkan Efraim.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 11:13

Kecemburuan
<07068>
Efraim
<0669>
akan berlalu
<05493>
, dan yang menyesakkan
<06862>
Yehuda
<03063>
akan lenyap
<03772>
. Efraim
<0669>
tidak
<03808>
akan cemburu
<07065>
lagi kepada Yehuda
<03063>
, dan Yehuda
<03063>
tidak
<03808>
akan menyesakkan
<06887>
Efraim
<0669>
lagi.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 11:13

Maka pada masa itu dengki
<07068>
akan lalu
<05493>
dari pada Efrayim
<0669>
dan cemburuanpun
<06862>
dipadamkan
<03772>
di dalam Yehuda
<03063>
, sehingga Efrayim
<0669>
tiada
<03808>
lagi dengki
<07065>
akan Yehuda
<03063>
dan Yehudapun
<03063>
tiada
<03808>
lagi mengusik
<06887>
akan Efrayim
<0669>
dari karena cemburuannya.
AYT ITL
Kecemburuan
<07068>
Efraim
<0669>
akan berlalu
<05493>
, dan mereka yang mengusik
<06862>
Yehuda
<03063>
akan dipotong
<03772>
. Efraim
<0669>
tidak
<03808>
akan iri
<07065>
kepada
<0853>
Yehuda
<03063>
, dan Yehuda
<03063>
tidak
<03808>
akan mengusik
<06887>
Efraim
<0669>
.

[<0853>]
AVB ITL
Dengki
<07068>
Efraim
<0669>
akan hilang
<05493>
, dan orang yang menyesakkan
<06862>
Yehuda
<03063>
akan dilenyapkan
<03772>
. Efraim
<0669>
tidak
<03808>
akan dengki
<07065>
terhadap Yehuda
<03063>
, dan Yehuda
<03063>
tidak
<03808<