Yesaya 33:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 33:3 |
Waktu mendengar suara q gemuruh ketika Engkau bangkit, r larilah s bangsa-bangsa dan berceraiberailah suku-suku bangsa. |
| AYT (2018) | Karena bunyi keributan, bangsa-bangsa melarikan diri. Karena Engkau meninggikan diri-Mu, bangsa-bangsa tercerai-berai.” |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 33:3 |
Dari pada bahana senjata larilah segala bangsa; apabila Engkau bangkit berdiri maka tercerai-berailah segala bangsa; |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 33:3 |
Jika Engkau bangkit dan memperdengarkan suara-Mu yang gemuruh, bangsa-bangsa akan lari dan tercerai-berai. |
| MILT (2008) | Orang-orang melarikan diri karena suara gemuruh, bangsa-bangsa berserakan karena keagungan-Mu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Suku-suku bangsa melarikan diri mendengar bunyi gemuruh, dan bangsa-bangsa tercerai-berai ketika Engkau diagungkan. |
| AVB (2015) | Suku-suku bangsa melarikan diri mendengar bunyi gemuruh, dan bangsa-bangsa tercerai-berai apabila Engkau diagungkan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 33:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yes 33:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 33:3 |
Waktu mendengar suara q gemuruh ketika Engkau bangkit, r larilah s bangsa-bangsa dan berceraiberailah suku-suku bangsa. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 33:3 |
1 Waktu mendengar suara gemuruh ketika Engkau bangkit, larilah bangsa-bangsa dan berceraiberailah suku-suku bangsa. |
| Catatan Full Life |
Yes 33:2-9 1 Nas : Yes 33:2-9 Inilah doa kaum sisa yang benar memohon kelepasan dari tangan musuh. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

