Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 58:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 58:4

Sesungguhnya, kamu berpuasa sambil berbantah dan berkelahi l  serta memukul dengan tinju dengan tidak semena-mena. Dengan caramu berpuasa seperti sekarang ini suaramu tidak akan didengar m  di tempat tinggi.

AYT (2018)

Lihatlah, kamu berpuasa hanya untuk berbantah, berkelahi, dan memukul dengan hantaman yang jahat. Puasa seperti yang kamu lakukan hari ini tidak akan membuat suaramu didengar di tempat tinggi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 58:4

Bahwasanya kamu berpuasa hendak berbantah-bantah dan berkelahi dan bergocoh-gocoh dengan amarah; adapun puasa seperti yang kamu buat sekarang ini tiada boleh menyampaikan bunyi serumu kepada tempat yang tinggi itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 58:4

Sementara berpuasa, kamu berbantah dan berkelahi dan bertindak dengan kekerasan. Sangkamu cara kamu berpuasa menggerakkan Aku untuk mendengarkan doa-doamu?

MILT (2008)

Lihatlah! Engkau berpuasa untuk berselisih, dan berbantah-bantah, dan memukul dengan tinju kefasikan. Seharusnya engkau tidak berpuasa seperti hari ini, untuk membuat suaramu terdengar di tempat pemujaan.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, kamu berpuasa hanya untuk berbantah, bertengkar, dan memukul dengan tinju kefasikan. Puasa seperti yang kamu lakukan hari ini tidak akan membuat suaramu didengar di tempat tinggi.

AVB (2015)

Sesungguhnya, kamu berpuasa hanya untuk berbantah, bertengkar, dan bertumbuk dengan tinju kefasiqan. Puasa seperti yang kamu lakukan hari ini tidak akan membuat suaramu didengar di tempat tinggi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 58:4

Sesungguhnya
<02005>
, kamu berpuasa
<06684>
sambil berbantah
<07379>
dan berkelahi
<04683>
serta memukul
<05221>
dengan tinju
<0106>
dengan tidak
<03808>
semena-mena
<07562>
. Dengan caramu berpuasa
<06684>
seperti sekarang
<03117>
ini suaramu
<06963>
tidak akan didengar
<08085>
di tempat tinggi
<04791>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 58:4

Bahwasanya
<02005>
kamu berpuasa
<06684>
hendak berbantah-bantah
<07379>
dan berkelahi
<04683>
dan bergocoh-gocoh
<05221>
dengan amarah
<07562>
; adapun puasa
<06684>
seperti yang kamu buat sekarang
<03117>
ini tiada
<03808>
boleh menyampaikan
<08085>
bunyi serumu
<06963>
kepada tempat yang tinggi
<04791>
itu.
AYT ITL
Lihatlah
<02005>
, kamu berpuasa
<06684>
hanya untuk berbantah
<07379>
, berkelahi
<04683>
, dan memukul
<05221>
dengan hantaman
<0106>
yang jahat
<07562>
. Puasa
<06684>
seperti yang kamu lakukan hari ini
<03117>
tidak
<03808>
akan membuat suaramu
<06963>
didengar
<08085>
di tempat tinggi
<04791>
.
AVB ITL
Sesungguhnya
<02005>
, kamu berpuasa
<06684>
hanya untuk berbantah
<07379>
, bertengkar
<04683>
, dan bertumbuk
<05221>
dengan tinju
<0106>
kefasiqan
<07562>
. Puasa
<06684>
seperti yang kamu lakukan hari ini
<03117>
tidak
<03808>
akan membuat suaramu
<06963>
didengar
<08085>
di tempat tinggi
<04791>
.
HEBREW
Mklwq
<06963>
Mwrmb
<04791>
eymshl
<08085>
Mwyk
<03117>
wmwut
<06684>
al
<03808>
esr
<07562>
Prgab
<0106>
twkhlw
<05221>
wmwut
<06684>
humw
<04683>
byrl
<07379>
Nh (58:4)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 58:4

Sesungguhnya, kamu berpuasa sambil berbantah dan berkelahi l  serta memukul dengan tinju dengan tidak semena-mena. Dengan caramu berpuasa seperti sekarang ini suaramu tidak akan didengar m  di tempat tinggi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 58:4

Sesungguhnya, kamu berpuasa 1  3  sambil berbantah dan berkelahi serta memukul 2  dengan tinju dengan tidak semena-mena. Dengan caramu berpuasa 1  3  seperti sekarang 3  ini suaramu tidak akan didengar di tempat tinggi.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA