Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Yesaya 8:15

Context
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 8:15

Dan banyak di antara mereka akan tersandung, b  jatuh dan luka parah, tertangkap dan tertawan."

AYT (2018)

Banyak orang akan tersandung kepadanya, lalu jatuh dan terluka, terjerat dan tertangkap.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 8:15

Maka banyaklah mereka itu akan tergelincuh dan jatuh dan kena luka dan kena jerat dan akan ditangkap!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 8:15

Banyak orang akan jatuh tersandung dan terluka. Mereka akan terperosok ke dalam perangkap."

MILT (2008)

Dan banyak di antara mereka akan tersandung dan jatuh dan akan diremukkan, terjerat dan akan ditawan.

Shellabear 2011 (2011)

Banyak orang akan tersandung kepadanya, lalu jatuh dan terluka, terjerat dan tertangkap."

AVB (2015)

Ramai orang akan tersandung kepadanya, lalu jatuh dan terluka, terjerat dan tertangkap.”

[+] More English
[+] More Indonesia
[+] Tribal Language
[+] More Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 8:15

Dan banyak
<07227>
di antara mereka akan tersandung
<03782>
, jatuh
<05307>
dan luka parah
<07665>
, tertangkap
<03369>
dan tertawan
<03920>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yes 8:15

Maka banyaklah
<07227>
mereka itu akan tergelincuh
<03782>
dan jatuh
<05307>
dan
<07665>
kena luka
<07665>
dan kena jerat
<03369>
dan akan ditangkap
<03920>
!
AYT ITL
Banyak
<07227>
orang akan tersandung
<03782>
kepadanya
<00>
, lalu jatuh
<05307>
dan terluka
<07665>
, terjerat
<03369>
dan
<03920>
tertangkap.

[<00>]
AVB ITL
Ramai
<07227>
orang akan tersandung
<03782>
kepadanya, lalu jatuh
<05307>
dan terluka
<07665>
, terjerat
<03369>
dan tertangkap
<03920>
.”

[<00> <00>]
HEBREW
o
wdklnw
<03920>
wsqwnw
<03369>
wrbsnw
<07665>
wlpnw
<05307>
Mybr
<07227>
Mb
<0>
wlskw (8:15)
<03782>
[+] More English

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 8:15

Dan banyak di antara mereka akan tersandung 1 , jatuh dan luka parah, tertangkap dan tertawan."

[+] More English



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by YLSA