Yeremia 16:19 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 16:19 |
Ya TUHAN, kekuatanku dan bentengku, tempat pelarianku e pada hari kesesakan! Kepada-Mu akan datang f bangsa-bangsa 1 dari ujung bumi serta berkata: "Sungguh, nenek moyang kami hanya memiliki dewa penipu, g dewa kesia-siaan h yang satupun tiada berguna. i |
AYT (2018) | Ya TUHAN, kekuatanku dan bentengku, tempat perlindunganku pada masa kesusahan, kepada-Mulah bangsa-bangsa akan datang dari ujung-ujung bumi dan berkata, Nenek moyang kami tidak mewarisi apa pun selain kebohongan, kesia-siaan, dan hal-hal yang tidak ada gunanya. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 16:19 |
Ya Tuhan, Engkau juga kepujianku dan kuatku dan perlidunganku pada hari kepicikan! Kepada-Mu juga akan datang segala bangsa dari pada segala ujung bumi, sambil sembahnya: Bahwa sesunggunnya dusta itulah bahagian pusaka segala nenek moyang kami dan barang yang sia-sia, yang satupun tiada gunanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 16:19 |
TUHAN, Engkaulah yang melindungi aku dan memberikan kekuatan kepadaku; Engkau menolong aku pada masa kesukaran. Bangsa-bangsa dari ujung bumi akan datang kepada-Mu dan berkata, "Leluhur kami hanya mempunyai ilah palsu yang sama sekali tak berguna. |
MILT (2008) | Ya TUHAN YAHWEH 03068, kekuatanku dan bentengku, dan tempat perlindunganku pada hari kesesakan; bangsa-bangsa itu akan datang kepada-Mu dari ujung-ujung bumi, dan berkata, "Leluhur kami hanya mewariskan kepalsuan, kesia-siaan, dan tidak ada yang menguntungkan di dalam mereka." |
Shellabear 2011 (2011) | Ya ALLAH, kekuatanku dan bentengku, tempat pelarianku pada hari kesesakan, kepada-Mu bangsa-bangsa akan datang dari ujung-ujung bumi dan berkata, "Sungguh, yang diwarisi nenek moyang kami hanyalah kebohongan, berhala yang sia-sia dan tidak berfaedah. |
AVB (2015) | Ya TUHAN, kekuatanku dan bentengku, tempat pelarianku pada hari kesesakan, kepada-Mu bangsa-bangsa akan datang dari hujung-hujung bumi dan berkata, “Sungguh, yang diwarisi nenek moyang kami hanyalah kebohongan, berhala yang sia-sia dan tidak berfaedah. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 16:19 |
Ya TUHAN <03068> , kekuatanku <05797> dan bentengku <04581> , tempat pelarianku <04498> pada hari <03117> kesesakan <06869> ! Kepada-Mu <0413> akan datang <0935> bangsa-bangsa <01471> dari ujung <0657> bumi <0776> serta berkata <0559> : "Sungguh <0389> , nenek moyang <01> kami hanya memiliki <05157> dewa penipu <08267> , dewa kesia-siaan <01892> yang satupun tiada <0369> berguna <03276> . |
TL ITL © SABDAweb Yer 16:19 |
Ya Tuhan <03068> , Engkau juga kepujianku <05797> dan kuatku <04581> dan perlidunganku <04498> pada hari <03117> kepicikan <06869> ! Kepada-Mu <0413> juga akan datang <0935> segala bangsa <01471> dari pada segala ujung <0657> bumi <0776> , sambil sembahnya <0559> : Bahwa sesunggunnya <0389> dusta <08267> itulah bahagian pusaka <05157> segala nenek moyang <01> kami dan barang yang sia-sia <01892> , yang satupun tiada <0369> gunanya <03276> . |
AYT ITL | Ya TUHAN <03068> , kekuatanku <05797> dan bentengku <04581> , tempat perlindunganku <04498> pada masa <03117> kesusahan <06869> , kepada-Mulah <0413> bangsa-bangsa <01471> akan datang <0935> dari ujung-ujung <0657> bumi <0776> dan berkata <0559> , Nenek moyang <01> kami tidak mewarisi <05157> apa pun selain <0389> kebohongan <08267> , kesia-siaan <01892> , dan hal-hal yang tidak <0369> ada gunanya <03276> . [<00>] |
AVB ITL | Ya TUHAN <03068> , kekuatanku <05797> dan bentengku <04581> , tempat pelarianku <04498> pada hari <03117> kesesakan <06869> , kepada-Mu <0413> bangsa-bangsa <01471> akan datang <0935> dari hujung-hujung <0657> bumi <0776> dan berkata <0559> , “Sungguh <0389> , yang diwarisi <05157> nenek moyang <01> kami hanyalah kebohongan, berhala <08267> yang sia-sia <01892> dan tidak <0369> berfaedah <03276> . [<00>] |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 16:19 |
Ya TUHAN, kekuatanku dan bentengku, tempat pelarianku e pada hari kesesakan! Kepada-Mu akan datang f bangsa-bangsa 1 dari ujung bumi serta berkata: "Sungguh, nenek moyang kami hanya memiliki dewa penipu, g dewa kesia-siaan h yang satupun tiada berguna. i |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 16:19 |
Ya TUHAN, kekuatanku 1 dan bentengku, tempat pelarianku pada hari kesesakan! Kepada-Mu akan datang bangsa-bangsa 2 dari ujung bumi serta berkata: "Sungguh, nenek moyang 3 kami hanya memiliki dewa penipu, dewa kesia-siaan yang satupun tiada berguna 4 . |
Catatan Full Life |
Yer 16:19 1 Nas : Yer 16:19 Yeremia melihat suatu hari ketika bangsa-bangsa di bumi akan datang dan menyembah Tuhan serta meninggalkan dewa-dewa palsu mereka selaku berhala yang tidak berguna (bd. Yes 2:1-4; 45:14; Za 8:20-23). |
![]() [+] Bhs. Inggris |