Yeremia 2:10 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 2:10 |
Menyeberang sajalah ke tanah pesisir orang Kitim i dan lihatlah; suruhlah orang ke Kedar j dan perhatikanlah dengan sungguh-sungguh! Lihatlah apakah ada terjadi yang seperti ini: |
AYT (2018) | Menyeberanglah ke pesisir-pesisir orang Kitim dan lihatlah. Atau, kirimlah ke Kedar dan amatilah dengan saksama, dan perhatikanlah apakah ada sesuatu seperti ini: |
TL (1954) © SABDAweb Yer 2:10 |
Karena hendaklah kamu menyeberang ke pulau-pulau orang Khitim, lihatlah di sana, atau suruhkanlah orang ke Kedar dan camkanlah baik-baik dan lihatlah kalau di sana sudah tahu jadi perkara yang demikian; |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 2:10 |
Susurilah pesisir Siprus sebelah barat, kirimlah orang ke timur ke negeri Kedar, periksalah di sana dengan seksama, apakah pernah terjadi hal yang serupa? |
MILT (2008) | Maka, lintasilah pantai-pantai Kitim, dan lihatlah, dan utuslah orang ke Kedar, dan pahamilah baik-baik dan lihatlah, apakah pernah ada yang seperti ini? |
Shellabear 2011 (2011) | Menyeberanglah ke pesisir orang Siprus dan lihatlah, utuslah orang ke Kedar dan perhatikanlah baik-baik! Lihatlah kalau-kalau ada hal semacam ini: |
AVB (2015) | Menyeberanglah ke pesisir orang Siprus dan lihatlah, utuslah orang ke Kedar dan perhatikanlah baik-baik! Lihatlah kalau-kalau ada hal semacam ini: |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 2:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 2:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 2:10 |
Menyeberang 1 sajalah ke tanah pesisir orang Kitim dan lihatlah 3 ; suruhlah orang ke Kedar 2 dan perhatikanlah dengan sungguh-sungguh! Lihatlah 3 apakah ada terjadi yang seperti ini: |
![]() [+] Bhs. Inggris |