Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 31:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:32

bukan seperti perjanjian e  yang telah Kuadakan dengan nenek moyang f  mereka 1  pada waktu Aku memegang tangan mereka untuk membawa mereka keluar dari tanah Mesir; g  perjanjian-Ku itu telah mereka ingkari, meskipun Aku menjadi tuan h  yang berkuasa atas mereka, demikianlah firman TUHAN.

AYT (2018)

tidak seperti perjanjian yang Aku buat dengan nenek moyang mereka pada hari Aku mengambil mereka dengan tangan untuk membawa mereka keluar dari negeri Mesir; perjanjian-Ku yang mereka langgar meskipun Aku adalah suami bagi mereka,” firman TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 31:32

bukan seperti perjanjian yang sudah Kudirikan dengan nenek moyangnya, tatkala Aku memegang tangannya akan menghantar mereka itu keluar dari negeri Mesir, maka perjanjian-Ku itu sudah dirombaknya, sebab itu Kutolak akan mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 31:32

Tapi perjanjian itu bukan seperti perjanjian yang Kubuat dengan leluhur mereka ketika Kutuntun mereka keluar dari Mesir. Sekalipun Aku seperti seorang suami bagi mereka, namun mereka mengingkari perjanjian-Ku dengan mereka.

MILT (2008)

bukan seperti perjanjian yang telah Aku ikat dengan leluhur mereka pada waktu Aku memegang tangan mereka untuk membawa mereka keluar dari tanah Mesir, yang terhadap perjanjian-Ku ini, mereka telah melanggarnya, walaupun Aku telah menjadi suami bagi mereka," firman TUHAN YAHWEH 03068;

Shellabear 2011 (2011)

Bukan seperti perjanjian yang Kuikat dengan nenek moyang mereka pada waktu Aku menuntun mereka keluar dari Tanah Mesir. Perjanjian-Ku itu telah mereka ingkari, sungguhpun Aku ini seperti suami bagi mereka," demikianlah firman ALLAH.

AVB (2015)

Tidak seperti perjanjian yang telah Kubuat dengan nenek moyang mereka ketika Aku membimbing tangan mereka untuk membawa mereka keluar dari Tanah Mesir. Perjanjian-Ku itu telah diingkari mereka, sungguhpun Aku ini seperti suami bagi mereka,” demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 31:32

bukan
<03808>
seperti perjanjian
<01285>
yang
<0834>
telah Kuadakan
<03772>
dengan
<0854>
nenek moyang
<01>
mereka pada waktu
<03117>
Aku memegang
<02388>
tangan
<03027>
mereka untuk membawa
<03318> <00>
mereka keluar
<00> <03318>
dari tanah
<0776>
Mesir
<04714>
; perjanjian-Ku
<01285>
itu telah mereka
<01992>
ingkari
<06565>
, meskipun Aku
<0595>
menjadi tuan
<01166>
yang berkuasa atas mereka, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 31:32

bukan
<03808>
seperti perjanjian
<01285>
yang
<0834>
sudah Kudirikan
<03772>
dengan
<0854>
nenek moyangnya
<01>
, tatkala
<03117>
Aku memegang
<02388>
tangannya
<03027>
akan
<0834>
menghantar mereka
<01992>
itu keluar
<03318>
dari negeri
<0776>
Mesir
<04714>
, maka perjanjian-Ku
<01285>
itu sudah dirombaknya
<06565>
, sebab itu Kutolak
<01166> <0595>
akan mereka itu.
AYT ITL
tidak
<03808>
seperti perjanjian
<01285>
yang
<0834>
Aku buat
<03772>
dengan
<0854>
nenek moyang
<01>
mereka pada hari
<03117>
Aku mengambil mereka
<02388>
dengan tangan
<03027>
untuk membawa mereka keluar
<03318>
dari negeri
<0776>
Mesir
<04714>
; perjanjian-Ku
<01285>
yang
<0834>
mereka
<01992>
langgar
<06565>
meskipun Aku
<0595>
adalah suami
<01166>
bagi mereka
<00>
,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
AVB ITL
Tidak
<03808>
seperti perjanjian
<01285>
yang
<0834>
telah Kubuat
<03772>
dengan
<0854>
nenek moyang
<01>
mereka ketika
<03117>
Aku membimbing
<02388>
tangan
<03027>
mereka untuk membawa
<03318> <0>
mereka keluar
<0> <03318>
dari Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
. Perjanjian-Ku
<01285>
itu telah diingkari
<06565>
mereka
<01992>
, sungguhpun Aku
<0595>
ini seperti suami
<01166>
bagi mereka,” demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<0834> <0853> <00>]
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mb
<0>
ytleb
<01166>
yknaw
<0595>
ytyrb
<01285>
ta
<0853>
wrph
<06565>
hmh
<01992>
rsa
<0834>
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Mayuwhl
<03318>
Mdyb
<03027>
yqyzxh
<02388>
Mwyb
<03117>
Mtwba
<01>
ta
<0854>
ytrk
<03772>
rsa
<0834>
tyrbk
<01285>
al (31:32)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:32

bukan seperti perjanjian e  yang telah Kuadakan dengan nenek moyang f  mereka 1  pada waktu Aku memegang tangan mereka untuk membawa mereka keluar dari tanah Mesir; g  perjanjian-Ku itu telah mereka ingkari, meskipun Aku menjadi tuan h  yang berkuasa atas mereka, demikianlah firman TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 31:32

bukan seperti perjanjian 1  3  yang telah Kuadakan dengan nenek moyang mereka pada waktu 2  Aku memegang tangan mereka untuk membawa mereka keluar dari tanah Mesir; perjanjian-Ku 1  3  itu telah mereka ingkari, meskipun Aku menjadi tuan 4  yang berkuasa atas mereka, demikianlah firman TUHAN.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.


Yer 31:1-40 2

Nas : Yer 31:1-40

Pasal ini berhubung dengan pengembalian Israel secara umum (ayat Yer 31:2-22) dan Yehuda secara khusus (ayat Yer 31:23-26) ke negeri perjanjian. Umat Allah akan sekali lagi hidup bersama di bawah berkat Allah (ayat Yer 31:27-30). Setelah meyakinkan mereka akan pemulihan ini, Yeremia menyatakan bahwa Allah akan mengadakan suatu perjanjian baru yang lebih baik dengan umat-Nya yang akan mencakup kuasa rohani untuk menaati perintah-perintah-Nya.


Yer 31:31-34 3

Nas : Yer 31:31-34

Inilah satu-satunya pernyataan yang tegas dalam PL tentang "perjanjian baru."

  1. 1) Ayat-ayat ini dikutip dalam Ibr 8:8-12, yang menunjukkan bahwa orang percaya PB melihat penggenapan kata-kata Yeremia di dalam perjanjian baru yang ditetapkan oleh Yesus Kristus bagi semua yang bertobat dari dosa-dosa mereka dan percaya kepada-Nya

    (lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU).

  2. 2) Akan tetapi, PB juga mengajarkan bahwa kata-kata Yeremia baru akan digenapi secara sempurna pada hari-hari terakhir zaman ini ketika sebagian besar bangsa Israel berbalik kepada Tuhan Yesus sebagai Mesias dan Juruselamat mereka yang sejati (Rom 11:25-27; bd. Yeh 36:24-28; Za 12:10-13:1;

    lihat art. ISRAEL DALAM RENCANA KESELAMATAN ALLAH).


Yer 31:32 4

Nas : Yer 31:32

Perjanjian baru diperlukan karena yang lama tidak memadai. Sedangkan yang lama ditulis pada loh batu, Yeremia menubuatkan bahwa yang baru akan ditulis pada loh hati umat Allah (ayat Yer 31:33; bd. pasal 2Kor 3:1-18). Karena kediaman Roh Kudus, perjanjian baru akan disertai kuasa dan kasih karunia yang cukup bagi semua orang untuk hidup benar di hadapan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA