Yeremia 49:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 49:8 |
Larilah cepat, bersembunyilah dalam liang-liang, x hai penduduk Dedan! y Sebab malapetaka akan Kudatangkan atas Esau, pada waktu Aku menghukum dia. |
| AYT (2018) | Mengungsilah, berbaliklah, tinggallah di lubang-lubang yang dalam, hai penduduk Dedan, karena Aku akan mendatangkan kehancuran Esau ke atasnya pada waktu Aku menghukumnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 49:8 |
Larilah kamu, balikkanlah belakangmu, duduklah di tempat yang dalam-dalam, hai orang isi Dedan! karena Kudatangkan kebinasaan atas Esaf, maka pembalasan-Ku kepadanya sudah sampai. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 49:8 |
Hai penduduk Dedan, baliklah dan larilah! Pergilah bersembunyi. Aku akan menghancurkan keturunan Esau, karena sudah waktunya Aku menghukum mereka. |
| MILT (2008) | Larilah, berbaliklah, bersembunyilah dalam tempat-tempat tinggal, hai penduduk Dedan. Sebab Aku akan mendatangkan malapetaka ke atas Esau pada saat Aku menghukumnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Larilah, berpalinglah, tinggallah di lubang-lubang yang dalam, hai penduduk Dedan, karena Aku akan mendatangkan kemalangan atas Esau pada waktu Aku menghukum dia. |
| AVB (2015) | Larilah, berpalinglah, tinggallah di dalam lubang-lubang yang dalam, wahai penduduk Dedan, kerana Aku akan mendatangkan kemalangan atas Esau pada waktu Aku menghukum dia. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 49:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 49:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 49:8 |
Larilah cepat, bersembunyilah dalam liang-liang, x hai penduduk Dedan! y Sebab malapetaka akan Kudatangkan atas Esau, pada waktu Aku menghukum dia. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 49:8 |
Larilah 1 cepat, bersembunyilah 2 dalam liang-liang, hai penduduk Dedan 3 ! Sebab malapetaka akan Kudatangkan 4 atas Esau, pada waktu Aku menghukum dia. |
| Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [