Ratapan 2:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rat 2:8 | TUHAN telah memutuskan untuk mempuingkan tembok puteri Sion. x Ia mengukur semuanya dengan tali pengukur, y Ia tak menahan tangan-Nya untuk menghancurkannya. Ia menjadikan berkabung tembok luar z dan tembok dalam, mereka merana a semua. | 
| AYT (2018) | TUHAN bertekad menghancurkan tembok putri Sion. Dia merentangkan tali pengukur. Dia tidak menahan tangan-Nya untuk menghancurkan. Dia membuat benteng dan tembok meratap; mereka merana bersama-sama. | 
| TL (1954) © SABDAweb Rat 2:8 | Bahwa niat Tuhan juga hendak membinasakan pagar tembok puteri Sion; dikenakan-Nya tali sipat; tiada Ia berhenti dari pada menelan; sekarang muramlah kota dan pagar temboknya, bersama-sama ia sudah jadi lemah. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Rat 2:8 | TUHAN telah memutuskan bahwa tembok-tembok Sion harus diruntuhkan. Tembok-tembok itu telah diukur-Nya, supaya semua dapat dihancurkan-Nya. Tembok-tembok dan menara-menara, kini telah menjadi puing semua. | 
| MILT (2008) | TUHAN YAHWEH 03068 hendak menghancurkan tembok putri Sion; Dia telah merentangkan sebuah garis; Dia tidak menarik tangan-Nya dari penghancuran; dan Dia membuat kubu dan tembok ratapan; mereka menjadi merana bersama. | 
| Shellabear 2011 (2011) | ALLAH bermaksud memusnahkan tembok putri Sion. Direntangkan-Nya tali pengukur, dan tidak ditahan-Nya tangan-Nya untuk membinasakan. Ia membuat benteng dan tembok berkabung, merana bersama-sama. | 
| AVB (2015) | TUHAN bertekad untuk memusnahkan tembok puteri Sion. Dia merentangkan tali pengukur, dan tidak menahan tangan-Nya untuk membinasakan. Dia membuat benteng dan tembok berkabung dan merana bersama-sama. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Rat 2:8 | TUHAN <03068>  telah memutuskan <02803>  untuk mempuingkan <07843>  tembok <02346>  puteri <01323>  Sion <06726> . Ia mengukur <05186>  semuanya dengan tali pengukur <06957> , Ia tak <03808>  menahan <07725>  tangan-Nya <03027>  untuk menghancurkannya <01104> . Ia menjadikan berkabung <056>  tembok luar <02426>  dan tembok dalam <02346> , mereka merana <0535>  semua <03162> . | 
| TL ITL © SABDAweb Rat 2:8 | Bahwa niat <02803>  Tuhan <03068>  juga hendak membinasakan <07843>  pagar tembok <02346>  puteri <01323>  Sion <06726> ; dikenakan-Nya <05186>  tali sipat <06957> ; tiada <03808>  Ia berhenti <07725>  dari pada menelan <01104> ; sekarang muramlah <056>  kota <02426>  dan pagar temboknya <02346> , bersama-sama <03162>  ia sudah jadi lemah <0535> . | 
| AYT ITL | TUHAN <03068>  bertekad <02803>  menghancurkan <07843>  tembok <02346>  putri <01323>  Sion <06726> . Dia merentangkan <05186>  tali pengukur <06957> . Dia tidak <03808>  menahan <07725>  tangan-Nya <03027>  untuk menghancurkan <01104> . Dia membuat benteng <02426>  dan tembok <02346>  meratap <056> ; mereka merana <0535>  bersama-sama <03162> .  [<00>] | 
| AVB ITL | TUHAN <03068>  bertekad <02803>  untuk memusnahkan <07843>  tembok <02346>  puteri <01323>  Sion <06726> . Dia merentangkan <05186>  tali pengukur <06957> , dan tidak <03808>  menahan <07725>  tangan-Nya <03027>  untuk membinasakan <01104> . Dia membuat benteng <02426>  dan tembok <02346>  berkabung <056>  dan merana <0535>  bersama-sama <03162> .  [<00>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 2:8 | TUHAN telah memutuskan 1 untuk mempuingkan tembok puteri Sion. Ia mengukur 2 semuanya dengan tali pengukur, Ia tak menahan 3 tangan-Nya untuk menghancurkannya 4 . Ia menjadikan berkabung tembok luar 5 dan tembok dalam, mereka merana semua. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


