Yehezkiel 27:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 27:9 |
Tua-tua Gebal m dengan ahli-ahlinya berada padamu hendak memperbaiki kerusakan-kerusakanmu. Segala kapal laut n beserta anak kapalnya berlabuh padamu hendak menukarkan barang dagangannya. |
AYT (2018) | Para tua-tua dari Gebal dan orang-orang terampil yang ada di dalammu, sedang memperbaiki celah-celahmu. Semua kapal di laut beserta para pelautnya ada di dalammu untuk membeli daganganmu.’” |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 27:9 |
Dari Jebal datanglah pandai dan tukangmu akan memakai segala celah-celah perahumu, dari pada mereka itu sekalian yang berlayar di laut adalah awak kapal di dalammu akan berniaga sertamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 27:9 |
Tukang-tukang kayu yang bekerja di kapal adalah para pengrajin dari Gebal. Dari setiap negeri kapal-kapal datang hendak mengadakan hubungan dagang. |
MILT (2008) | Para tua-tua Gebal dan orang-orang bijaknya ada bersamamu untuk memakal celah-celah kapalmu. Semua kapal laut dan awak kapalnya ada bersamamu, untuk saling bertukar barang dagangannya. |
Shellabear 2011 (2011) | Tua-tua Gebal dan para ahlinya pun ada padamu, untuk memperbaiki celah-celah kapalmu. Segala kapal laut dengan kelasinya mendatangimu, untuk berdagang denganmu. |
AVB (2015) | Orang tua-tua Gebal dan para ahlinya pun ada padamu, untuk memperbaik celah-celah kapalmu. Segala kapal laut dengan kelasinya mendatangimu, untuk berdagang denganmu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 27:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 27:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 27:9 |
Tua-tua Gebal m dengan ahli-ahlinya berada padamu hendak memperbaiki kerusakan-kerusakanmu. Segala kapal laut n beserta anak kapalnya berlabuh padamu hendak menukarkan barang dagangannya. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 27:9 |
Tua-tua Gebal 1 dengan ahli-ahlinya berada padamu hendak memperbaiki kerusakan-kerusakanmu 2 . Segala kapal laut beserta anak kapalnya berlabuh padamu hendak menukarkan barang dagangannya. |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 1 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 27:1-36 2 Nas : Yeh 27:1-36 Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang dagangan dan harta kepada banyak bangsa. Namun Allah di dalam hukuman-Nya akan merusak kapal itu menjadi berkeping-keping, dan banyak orang akan meratapi kebinasaanya. Bandingkan pasal ini dengan pasal Wahy 18:1-24, di mana Allah membinasakan pusat perdagangan dunia (lihat cat. --> Wahy 18:2; lihat cat. --> Wahy 18:4; lihat cat. --> Wahy 18:7; lihat cat. --> Wahy 18:9). [atau ref. Wahy 18:2-9] |
![]() [+] Bhs. Inggris |