Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 30:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 30:24

Aku akan menguatkan f  tangan raja Babel dan akan memberikan pedang-Ku g  dalam tangannya, tetapi Aku akan mematahkan tangan Firaun dan ia akan merintih h  di hadapannya seperti orang yang mendapat luka berat.

AYT (2018)

Aku akan menguatkan lengan-lengan raja Babel, dan menaruh pedang-Ku di tangannya, tetapi Aku akan mematahkan lengan-lengan Firaun, dan dia akan mengerang di hadapan raja Babel dengan erangan orang yang terluka parah.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 30:24

Dan aku akan menguatkan lengan raja Babil dan memberi pedang-Ku pada tangannya, tetapi lengan Firaun itu akan Kupatahkan, sehingga ia akan berkeluh-kesah di hadapannya seperti orang yang sudah luka parah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 30:24

Lalu akan Kukuatkan lengan raja Babel, dan Kutaruh pedang-Ku dalam tangannya. Tetapi lengan raja Mesir akan Kupatahkan sehingga ia akan mengerang dan mati di hadapan raja Babel, musuhnya.

MILT (2008)

Aku akan menguatkan lengan raja Babilon, dan menaruh pedang-Ku di tangannya. Namun Aku akan mematahkan lengan Firaun, dan dia akan merintih seperti rintihan seorang yang terluka di hadapannya.

Shellabear 2011 (2011)

Lengan raja Babel akan Kukuatkan dan pedang-Ku akan Kuberikan kepadanya. Tetapi lengan Firaun akan Kupatahkan sehingga ia akan mengerang di hadapan raja Babel seperti orang yang terluka.

AVB (2015)

Lengan raja Babel akan Kukuatkan dan pedang-Ku akan Kuberikan kepadanya. Tetapi lengan Firaun akan Kupatahkan sehingga dia akan mengerang di hadapan raja Babel seperti orang yang terluka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 30:24

Aku akan menguatkan
<02388>
tangan
<02220>
raja
<04428>
Babel
<0894>
dan akan memberikan
<05414>
pedang-Ku
<02719>
dalam tangannya
<03027>
, tetapi Aku akan mematahkan
<07665>
tangan
<02220>
Firaun
<06547>
dan ia akan merintih
<05008>
di hadapannya
<06440>
seperti orang yang mendapat luka berat
<02491>
.

[<05009>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 30:24

Dan aku akan menguatkan
<02388>
lengan
<02220>
raja
<04428>
Babil
<0894>
dan memberi
<05414>
pedang-Ku
<02719>
pada tangannya
<03027>
, tetapi lengan
<02220>
Firaun
<06547>
itu akan Kupatahkan
<07665>
, sehingga ia akan berkeluh-kesah
<05009> <05008>
di hadapannya
<06440>
seperti orang yang sudah luka parah
<02491>
.
AYT ITL
Aku akan menguatkan
<02388>
lengan-lengan
<02220>
raja
<04428>
Babel
<0894>
, dan menaruh
<05414>
pedang-Ku
<02719>
di tangannya
<03027>
, tetapi Aku akan mematahkan
<07665>
lengan-lengan
<02220>
Firaun
<06547>
, dan dia akan mengerang
<05008>
di hadapan
<06440>
raja Babel dengan erangan
<05009>
orang yang terluka parah
<02491>
.

[<0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Lengan
<02220>
raja
<04428>
Babel
<0894>
akan Kukuatkan
<02388>
dan pedang-Ku
<02719>
akan Kuberikan
<05414>
kepadanya. Tetapi lengan
<02220>
Firaun
<06547>
akan Kupatahkan
<07665>
sehingga dia akan mengerang
<05008> <05009>
di hadapan
<06440>
raja Babel seperti orang yang terluka
<02491>
.

[<0853> <0853> <03027> <0853>]
HEBREW
wynpl
<06440>
llx
<02491>
twqan
<05009>
qanw
<05008>
herp
<06547>
twerz
<02220>
ta
<0853>
ytrbsw
<07665>
wdyb
<03027>
ybrx
<02719>
ta
<0853>
yttnw
<05414>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
twerz
<02220>
ta
<0853>
ytqzxw (30:24)
<02388>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 30:24

Aku akan menguatkan f  tangan raja Babel dan akan memberikan pedang-Ku g  dalam tangannya, tetapi Aku akan mematahkan tangan Firaun dan ia akan merintih h  di hadapannya seperti orang yang mendapat luka berat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 30:24

Aku akan menguatkan 1  tangan raja Babel dan akan memberikan 2  pedang-Ku dalam tangannya, tetapi Aku akan mematahkan 1  tangan Firaun dan ia akan merintih 3  di hadapannya seperti orang yang mendapat luka berat.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA