Yehezkiel 30:24          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 30:24 | Aku akan menguatkan f tangan raja Babel dan akan memberikan pedang-Ku g dalam tangannya, tetapi Aku akan mematahkan tangan Firaun dan ia akan merintih h di hadapannya seperti orang yang mendapat luka berat. | 
| AYT (2018) | Aku akan menguatkan lengan-lengan raja Babel, dan menaruh pedang-Ku di tangannya, tetapi Aku akan mematahkan lengan-lengan Firaun, dan dia akan mengerang di hadapan raja Babel dengan erangan orang yang terluka parah. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 30:24 | Dan aku akan menguatkan lengan raja Babil dan memberi pedang-Ku pada tangannya, tetapi lengan Firaun itu akan Kupatahkan, sehingga ia akan berkeluh-kesah di hadapannya seperti orang yang sudah luka parah. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 30:24 | Lalu akan Kukuatkan lengan raja Babel, dan Kutaruh pedang-Ku dalam tangannya. Tetapi lengan raja Mesir akan Kupatahkan sehingga ia akan mengerang dan mati di hadapan raja Babel, musuhnya. | 
| MILT (2008) | Aku akan menguatkan lengan raja Babilon, dan menaruh pedang-Ku di tangannya. Namun Aku akan mematahkan lengan Firaun, dan dia akan merintih seperti rintihan seorang yang terluka di hadapannya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lengan raja Babel akan Kukuatkan dan pedang-Ku akan Kuberikan kepadanya. Tetapi lengan Firaun akan Kupatahkan sehingga ia akan mengerang di hadapan raja Babel seperti orang yang terluka. | 
| AVB (2015) | Lengan raja Babel akan Kukuatkan dan pedang-Ku akan Kuberikan kepadanya. Tetapi lengan Firaun akan Kupatahkan sehingga dia akan mengerang di hadapan raja Babel seperti orang yang terluka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 30:24 | Aku akan menguatkan <02388>  tangan <02220>  raja <04428>  Babel <0894>  dan akan memberikan <05414>  pedang-Ku <02719>  dalam tangannya <03027> , tetapi Aku akan mematahkan <07665>  tangan <02220>  Firaun <06547>  dan ia akan merintih <05008>  di hadapannya <06440>  seperti orang yang mendapat luka berat <02491> .  [<05009>] | 
| TL ITL © SABDAweb Yeh 30:24 | |
| AYT ITL | Aku akan menguatkan <02388>  lengan-lengan <02220>  raja <04428>  Babel <0894> , dan menaruh <05414>  pedang-Ku <02719>  di tangannya <03027> , tetapi Aku akan mematahkan <07665>  lengan-lengan <02220>  Firaun <06547> , dan dia akan mengerang <05008>  di hadapan <06440>  raja Babel dengan erangan <05009>  orang yang terluka parah <02491> .  | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yeh 30:24 | Aku akan menguatkan f tangan raja Babel dan akan memberikan pedang-Ku g dalam tangannya, tetapi Aku akan mematahkan tangan Firaun dan ia akan merintih h di hadapannya seperti orang yang mendapat luka berat. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 30:24 | Aku akan menguatkan 1 tangan raja Babel dan akan memberikan 2 pedang-Ku dalam tangannya, tetapi Aku akan mematahkan 1 tangan Firaun dan ia akan merintih 3 di hadapannya seperti orang yang mendapat luka berat. | 
| Catatan Full Life | Yeh 25:1--33:31 1 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 29:1--33:31 2 Nas : Yeh 29:1-32:32 Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


