Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 34:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 34:21

oleh karena semua yang lemah kamu desak dengan lambungmu dan bahumu serta kamu tanduk dengan tandukmu, k  sehingga kamu menghalau mereka ke luar kandang,

AYT (2018)

Sebab, kamu telah mendorong dengan sisimu dan dengan bahumu, dan menyeruduk semua yang lemah dengan tandukmu sampai kamu mencerai-beraikan mereka keluar.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 34:21

sebab kamu menggasak akan yang lemah-lemah itu dengan lambung dan pahamu dan kamu menanduk-nanduk akan dia, sehingga kamu halaukan dia ke luar sekali,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 34:21

Kamu mendesak-desak serta menanduk domba yang sakit sehingga mereka terhalau dari kawanan domba.

MILT (2008)

Sebab, kamu telah mendorong dengan pangkal lengan dan bahu, dan dengan tandukmu kamu telah menghalau semua yang lemah, sehingga kamu menyerakkan mereka ke luar;

Shellabear 2011 (2011)

Karena kamu mendorong-dorong dengan lambung dan bahu serta menanduk semua yang lemah sehingga mereka tercerai-berai ke mana-mana,

AVB (2015)

Kerana kamu mendorong-dorong dengan rusuk dan bahu serta menanduk semua yang lemah sehingga mereka tercerai-berai ke mana-mana,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 34:21

oleh karena
<03282>
semua
<03605>
yang lemah
<02470>
kamu desak
<01920>
dengan lambungmu
<06654>
dan bahumu
<03802>
serta kamu tanduk
<05055>
dengan tandukmu
<07161>
, sehingga
<0834> <05704>
kamu menghalau
<06327>
mereka ke
<0413>
luar kandang
<02351>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 34:21

sebab
<03282>
kamu menggasak
<01920>
akan yang lemah-lemah
<02470>
itu dengan lambung
<06654>
dan pahamu
<03802>
dan kamu menanduk-nanduk
<05055>
akan dia, sehingga
<05704>
kamu halaukan
<06327>
dia ke
<0413>
luar
<02351>
sekali,
AYT ITL
Sebab
<03282>
, kamu telah mendorong
<01920>
dengan sisimu
<06654>
dan dengan bahumu
<03802>
, dan menyeruduk
<05055>
semua
<03605>
yang lemah
<02470>
dengan tandukmu
<07161>
sampai
<05704>
kamu mencerai-beraikan
<06327>
mereka keluar
<02351>
.

[<0834> <0853> <0413>]
AVB ITL
Kerana
<03282>
kamu mendorong-dorong
<01920>
dengan rusuk
<06654>
dan bahu
<03802>
serta menanduk
<07161> <05055>
semua
<03605>
yang lemah
<02470>
sehingga
<05704>
mereka tercerai-berai
<06327>
ke mana-mana
<02351>
,

[<0834> <0853> <0413>]
HEBREW
huwxh
<02351>
la
<0413>
hntwa
<0853>
Mtwuyph
<06327>
rsa
<0834>
de
<05704>
twlxnh
<02470>
lk
<03605>
wxgnt
<05055>
Mkynrqbw
<07161>
wpdht
<01920>
Ptkbw
<03802>
dub
<06654>
Ney (34:21)
<03282>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 34:21

oleh karena semua yang lemah kamu desak dengan lambungmu dan bahumu serta kamu tanduk dengan tandukmu, k  sehingga kamu menghalau mereka ke luar kandang,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 34:21

oleh karena semua yang lemah kamu desak 1  dengan lambungmu dan bahumu serta kamu tanduk 2  dengan tandukmu, sehingga kamu menghalau 1  mereka ke luar kandang,

Catatan Full Life

Yeh 34:1-31 1

Nas : Yeh 34:1-31

Yehezkiel bernubuat menentang para pemimpin Israel, yaitu para raja, imam dan nabi. Karena keserakahan, korupsi, dan mementingkan diri sendiri, mereka telah lalai menuntun umat Allah sebagaimana dikehendaki oleh-Nya. Mereka memeras umat itu (ayat Yeh 34:3) dan menggunakan mereka untuk kepentingan pribadi dan bukan menolong mereka secara rohani (ayat Yeh 34:4); jadi, mereka bertanggung jawab atas penawanan Yehuda, dan Allah akan menghukum mereka. Sebagai kontras dengan para gembala yang tidak setia, Yehezkiel menubuatkan tentang suatu saat ketika Allah akan mengirim seorang Gembala yang berkenan kepada-Nya (yaitu Sang Mesias) yang akan sungguh-sungguh memelihara umat-Nya. Mereka tidak akan diperas dan digunakan, melainkan akan menerima "hujan yang membawa berkat" (ayat Yeh 34:26).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA