Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 4:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 4:12

Makanlah roti itu seperti roti jelai yang bundar dan engkau harus membakarnya di atas kotoran u  manusia yang sudah kering di hadapan mereka."

AYT (2018)

Kamu harus memakan itu seperti roti jelai yang bundar, dan memanggangnya dengan kotoran manusia di depan mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 4:12

Dan lagi hendaklah engkau makan sebuah apam syeir dan membakar dia di hadapan mata mereka itu dengan tahi yang sudah keluar dari pada manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 4:12

Buatlah api dengan kotoran manusia sebagai bahan bakarnya. Pangganglah rotimu di atas api itu dan makanlah roti itu di hadapan semua orang."

MILT (2008)

Dan engkau akan makan roti jelai yang bundar; dan engkau akan memanggangnya dengan kotoran manusia yang sudah kering, di depan mata mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Makanlah roti itu seperti roti bundar dari jelai, setelah dibakar di depan mata mereka di atas kotoran manusia."

AVB (2015)

Makanlah roti itu seperti roti bundar daripada barli, setelah dibakar di hadapan mata mereka di atas najis manusia.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 4:12

Makanlah
<0398>
roti itu
<01931>
seperti roti
<05692> <00>
jelai
<08184>
yang bundar
<00> <05692>
dan engkau harus membakarnya
<05746>
di atas kotoran
<06627> <01561>
manusia
<0120>
yang sudah kering di hadapan
<05869>
mereka."
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 4:12

Dan lagi hendaklah engkau makan
<0398>
sebuah apam
<05692>
syeir
<08184>
dan membakar
<05746>
dia di hadapan mata
<05869>
mereka itu dengan tahi
<01561>
yang sudah keluar
<06627>
dari pada manusia
<0120>
.
AYT ITL
Kamu harus memakan
<0398>
itu
<01931>
seperti roti
<05692>
jelai
<08184>
yang
<06627>
bundar, dan memanggangnya
<05746>
dengan kotoran
<01561>
manusia
<0120>
di depan
<05869>
mereka.”

[<00>]
AVB ITL
Makanlah
<0398>
roti itu
<01931>
seperti roti bundar
<05692>
daripada barli
<08184>
, setelah dibakar
<05746>
di hadapan mata
<05869>
mereka di atas najis
<06627>
manusia
<0120>
.”

[<01561> <00>]
HEBREW
o
Mhynyel
<05869>
hnget
<05746>
Mdah
<0120>
tau
<06627>
yllgb
<01561>
ayhw
<01931>
hnlkat
<0398>
Myrev
<08184>
tgew (4:12)
<05692>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 4:12

1 Makanlah roti itu seperti roti jelai yang bundar dan engkau harus membakarnya di atas kotoran manusia yang sudah kering di hadapan mereka."

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA