Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 2:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 2:16

(2-15) Maka pada waktu itu, demikianlah firman TUHAN, engkau akan memanggil Aku: Suamiku, s  dan tidak lagi memanggil Aku: Baalku!

AYT (2018)

(2-15) Pada hari itu kata firman TUHAN, Kamu akan memanggil Aku: “Suamiku,” dan tidak lagi memanggilku: “Baalku!”

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 2:16

(2-15) Maka akan jadi pada hari itu juga, demikianlah firman Tuhan, bahwa engkau akan memanggil Aku lakimu dan tiada engkau berkata lagi kepada-Ku: Ya Baalku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 2:16

Lalu ia akan menyebut Aku suaminya, dan bukan lagi Baalnya.

MILT (2008)

"Maka akan terjadi pada hari itu," firman TUHAN YAHWEH 03068, "Engkau akan memanggil Aku: Suamiku! dan tidak akan lagi memanggil: Baalku!

Shellabear 2011 (2011)

(2-15) "Pada waktu itu," demikianlah firman ALLAH, "engkau akan memanggil Aku, Suamiku, dan tidak lagi memanggil Aku, Baalku.

AVB (2015)

“Pada waktu itu,” demikianlah firman TUHAN, “engkau akan memanggil Aku, ‘Suamiku,’ dan tidak lagi memanggil Aku, ‘Baalku.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 2:16

(#2-#15) Maka
<01961>
pada waktu
<03117>
itu
<01931>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, engkau akan memanggil
<07121>
Aku: Suamiku
<0376>
, dan tidak
<03808>
lagi
<05750>
memanggil
<07121>
Aku: Baalku
<01180>
!
TL ITL ©

SABDAweb Hos 2:16

(2-15) Maka akan jadi
<01961>
pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
, bahwa engkau akan memanggil
<07121>
Aku lakimu
<0376>
dan tiada
<03808>
engkau berkata lagi
<05750>
kepada-Ku: Ya Baalku
<01180>
!
AYT ITL
Pada
<01961>
hari
<03117>
itu
<01931>
kata firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, Kamu akan memanggil
<07121>
Aku: “Suamiku
<0376>
,” dan tidak
<03808>
lagi
<05750>
memanggilku
<07121>
: “Baalku
<01180>
!”

[<00>]
AVB ITL
“Pada
<01961>
waktu
<03117>
itu
<01931>
,” demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, “engkau akan memanggil
<07121>
Aku, ‘Suamiku
<0376>
,’ dan tidak
<03808>
lagi
<05750>
memanggil
<07121>
Aku, ‘Baalku
<01180>
.’

[<00>]
HEBREW
yleb
<01180>
dwe
<05750>
yl
<0>
yarqt
<07121>
alw
<03808>
ysya
<0376>
yarqt
<07121>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hyhw
<01961>
(2:16)
<2:18>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 2:16

(2-15) Maka pada waktu itu, demikianlah firman TUHAN, engkau akan memanggil Aku: Suamiku 1 , dan tidak lagi memanggil Aku: Baalku 2 !

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA