2 Korintus 7:4 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Kor 7:4 |
Aku sangat berterus terang terhadap kamu; tetapi aku juga sangat memegahkan kamu. n Dalam segala penderitaan kami aku sangat terhibur o dan sukacitaku melimpah-limpah. p |
AYT (2018) | Keyakinanku besar atas kamu, kebanggaanku besar terhadap kamu, aku dipenuhi dengan penghiburan, aku melimpah dengan sukacita dalam semua kesusahan kami. |
TL (1954) © SABDAweb 2Kor 7:4 |
Besarlah yakinku kepadamu, dan sangatlah megah aku akan kamu. Penuhlah aku dengan penghiburan, dan aku sarat dengan sukacita di dalam segala kesukaran kami. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 7:4 |
Saya menaruh kepercayaan penuh kepadamu. Malah saya bangga sekali terhadapmu! Sekalipun kami mengalami banyak kesukaran, hati saya sangat terhibur karena kalian. Hati saya sungguh gembira! |
TSI (2014) | Saya sangat percaya dan bangga pada kalian sebab kalian adalah hasil pelayanan kami. Karena kalian juga, sukacita kami melimpah dan kami semakin dikuatkan di tengah semua penderitaan. |
MILT (2008) | Keyakinan terhadapmu itu besar bagiku, kemegahan demi kamu itu pun besar bagiku. Aku telah dipenuhi dengan penghiburan, aku berlimpah-limpah dalam sukacita di atas segala kesukaran kami. |
Shellabear 2011 (2011) | Aku sangat mempercayai kamu. Selain itu, aku juga sangat memegahkan kamu. Aku merasa sangat terhibur, dan di dalam segala kesusahan kami, hatiku berlimpah dengan kegembiraan. |
AVB (2015) | Aku sangat mempercayaimu dan berbangga denganmu. Aku sangat terhibur, dan dalam segala kesusahan kami, hatiku dipenuhi kegembiraan. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Kor 7:4 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Kor 7:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 7:4 |
3 Aku 1 sangat 2 berterus terang 1 terhadap kamu; tetapi aku 1 juga sangat 2 memegahkan kamu. Dalam segala penderitaan kami aku sangat terhibur dan sukacitaku melimpah-limpah. |
![]() [+] Bhs. Inggris |