Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 17:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 17:20

Sampailah orang-orang Absalom kepada perempuan d  itu di rumahnya, lalu bertanya: "Di manakah Ahimaas dan Yonatan?" Jawab perempuan itu kepada mereka: "Mereka telah menyeberangi sungai itu." Kemudian mereka mencari, tetapi tidak mendapatnya, lalu pulanglah mereka ke Yerusalem.

AYT (2018)

Orang-orang Absalom datang kepada perempuan itu di rumahnya dan bertanya, “Di manakah Ahimaas dan Yonatan?” Perempuan itu menjawab, “Mereka sudah menyeberang anak sungai.” Mereka mencari, tetapi tidak menemukannya. Lalu, mereka kembali ke Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 17:20

Hata, maka datanglah hamba-hamba Absalom mendapatkan perempuan itu dalam rumahnya, lalu katanya: Di mana gerangan Ahimaaz dan Yonatan itu? Maka sahut perempuan itu kepadanya: Keduanya sudah menyeberang anak sungai itu. Maka pergilah mereka itu mencahari dia, setelah tiada didapatinya, maka kembalilah mereka itu ke Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 17:20

Orang-orang suruhan Absalom datang ke rumah itu dan bertanya kepada wanita tadi, "Di mana Ahimaas dan Yonatan?" "Mereka baru saja menyeberangi sungai," jawabnya. Mereka mencari kedua pemuda itu, tetapi tidak menemukannya, lalu pulanglah mereka ke Yerusalem.

TSI (2014)

Datanglah beberapa tentara Absalom ke rumah itu dan bertanya kepada pemiliknya, “Di mana Ahimas dan Yonatan?” Wanita itu menjawab, “Mereka sudah menyeberangi kali kecil di sana.” Maka para tentara itu terus mencari-cari, tetapi tidak berhasil menemukan keduanya. Lalu mereka kembali ke Yerusalem.

MILT (2008)

Dan hamba-hamba Absalom datang ke rumah wanita itu, dan berkata, "Di manakah Ahimaas dan Yonatan? Dan wanita itu berkata kepada mereka, "Mereka menyeberangi sungai itu." Dan mereka mencari dan tidak menemukannya; lalu mereka kembali ke Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika anak buah Absalom datang kepada perempuan di rumah itu, bertanyalah mereka, "Di manakah Ahimaas dan Yonatan?" Jawab perempuan itu kepada orang-orang itu, "Mereka sudah menyeberangi sungai." Kemudian mereka mencari-cari, tetapi tidak juga menemukan keduanya. Maka kembalilah mereka ke Yerusalem.

AVB (2015)

Ketika anak buah Absalom datang kepada perempuan di rumah itu, bertanyalah mereka, “Di manakah Ahimaas dan Yonatan?” Jawab perempuan itu kepada orang itu, “Mereka sudah menyeberangi sungai.” Kemudian mereka mencari-cari, tetapi tidak dapat menemukan kedua-dua orang itu. Maka kembalilah mereka ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 17:20

Sampailah
<0935>
orang-orang
<05650>
Absalom
<053>
kepada
<0413>
perempuan
<0802>
itu di rumahnya
<01004>
, lalu bertanya
<0559>
: "Di manakah
<0346>
Ahimaas
<0290>
dan Yonatan
<03083>
?" Jawab
<0559>
perempuan
<0802>
itu kepada mereka: "Mereka telah menyeberangi
<05674>
sungai
<04325> <04323>
itu." Kemudian mereka mencari
<01245>
, tetapi tidak
<03808>
mendapatnya
<04672>
, lalu pulanglah
<07725>
mereka ke Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 17:20

Hata, maka datanglah
<0935>
hamba-hamba
<05650>
Absalom
<053>
mendapatkan
<0413>
perempuan
<0802>
itu dalam rumahnya
<01004>
, lalu katanya
<0559>
: Di mana
<0346>
gerangan Ahimaaz
<0290>
dan Yonatan
<03083>
itu? Maka sahut
<0559>
perempuan
<0802>
itu kepadanya: Keduanya sudah menyeberang
<04323>
anak sungai
<04325>
itu. Maka pergilah mereka itu mencahari
<01245>
dia, setelah tiada
<03808>
didapatinya
<04672>
, maka kembalilah
<07725>
mereka itu ke Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Orang-orang
<05650>
Absalom
<053>
datang
<0935>
kepada
<0413>
perempuan
<0802>
itu di rumahnya
<01004>
dan bertanya
<0559>
, “Di manakah
<0346>
Ahimaas
<0290>
dan Yonatan
<03083>
?” Perempuan
<0802>
itu menjawab
<0559>
, “Mereka sudah menyeberang
<05674>
anak sungai
<04323>
.” Mereka mencari
<01245>
, tetapi tidak
<03808>
menemukannya
<04672>
. Lalu, mereka kembali
<07725>
ke Yerusalem
<03389>
.

[<00> <04325> <00>]
AVB ITL
Ketika anak buah
<05650>
Absalom
<053>
datang
<0935>
kepada
<0413>
perempuan
<0802>
di rumah
<01004>
itu, bertanyalah
<0559>
mereka, “Di manakah
<0346>
Ahimaas
<0290>
dan Yonatan
<03083>
?” Jawab
<0559>
perempuan
<0802>
itu kepada orang itu, “Mereka sudah menyeberangi
<05674>
sungai
<04323>
.” Kemudian mereka mencari-cari
<01245>
, tetapi tidak
<03808>
dapat menemukan
<04672>
kedua-dua orang itu. Maka kembalilah
<07725>
mereka ke Yerusalem
<03389>
.

[<00> <04325> <00>]
HEBREW
o
Mlswry
<03389>
wbsyw
<07725>
waum
<04672>
alw
<03808>
wsqbyw
<01245>
Mymh
<04325>
lkym
<04323>
wrbe
<05674>
hsah
<0802>
Mhl
<0>
rmatw
<0559>
Ntnwhyw
<03083>
Uemyxa
<0290>
hya
<0346>
wrmayw
<0559>
htybh
<01004>
hsah
<0802>
la
<0413>
Mwlsba
<053>
ydbe
<05650>
wabyw (17:20)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 17:20

1 Sampailah orang-orang Absalom kepada perempuan itu di rumahnya, lalu bertanya: "Di manakah Ahimaas dan Yonatan?" Jawab perempuan itu kepada mereka: "Mereka telah menyeberangi sungai itu." Kemudian mereka mencari 2 , tetapi tidak mendapatnya, lalu pulanglah mereka ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA