2 Samuel 7:14 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 7:14 | Aku akan menjadi Bapanya, dan ia akan menjadi anak-Ku. t Apabila ia melakukan kesalahan, maka Aku akan menghukum dia u dengan rotan v yang dipakai orang dan dengan pukulan yang diberikan anak-anak manusia. | 
| AYT (2018) | Aku akan menjadi Bapanya, dan dia akan menjadi anak-Ku. Jika dia bersalah, Aku akan menghukumnya dengan rotan manusia, dengan pukulan dari anak-anak manusia. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 7:14 | Maka Aku menjadi baginya akan bapa dan iapun menjadi bagi-Ku akan anak, maka apabila ia bersalah, Aku menyiksakan dia kelak dengan cemeti manusia dan dengan bala anak-anak Adam. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 7:14 | Aku akan menjadi bapaknya, dan dia akan menjadi putra-Ku. Apabila dia berbuat salah, dia akan Kuhukum seperti seorang bapak menghukum anaknya. | 
| TSI (2014) | Aku akan menjadi Bapanya dan dia akan menjadi anak-Ku. Ketika dia berdosa, Aku akan menghajarnya sebagaimana seorang ayah memberi pelajaran kepada anaknya, | 
| MILT (2008) | Aku akan menjadi Bapa baginya, dan dia akan menjadi anak bagi-Ku. Ketika dia berbuat dosa, maka Aku akan menghukumnya dengan sebuah tongkat, dan dengan pukulan-pukulan dari anak-anak manusia. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku akan menjadi bapak baginya dan ia akan menjadi anak bagi-Ku. Jika ia melakukan kesalahan, Aku akan menghajar dia dengan tongkat yang biasa digunakan oleh manusia dan dengan pukulan yang biasa diberikan oleh bani Adam. | 
| AVB (2015) | Aku akan menjadi Bapanya dan dia akan menjadi anak-Ku. Jika dia melakukan kesalahan, Aku akan mengajar dia dengan rotan yang digunakan orang dan dengan pukulan yang diberikan anak-anak manusia. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 7:14 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 7:14 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 7:14 | Aku akan menjadi Bapanya 1 3 , dan ia akan menjadi anak-Ku. Apabila ia melakukan kesalahan 2 , maka Aku akan menghukum 3 dia dengan rotan yang dipakai orang dan dengan pukulan yang diberikan anak-anak manusia. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [