Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 11:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:17

Demikianlah mereka memperkokoh y  kerajaan Yehuda dan memperkuat pemerintahan Rehabeam bin Salomo selama tiga tahun, karena selama tiga tahun mereka hidup mengikuti jejak Daud dan Salomo.

AYT (2018)

Mereka mengukuhkan kerajaan Yehuda dan memperkuat kedudukan Rehabeam, anak Salomo, selama tiga tahun. Dalam tiga tahun itu, mereka hidup mengikuti jejak Daud dan Salomo.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 11:17

Maka diteguhkannya kerajaan Yehuda dan dikuatkannya Rehabeam bin Sulaiman tiga tahun lamanya, karena tiga tahun lamanya berjalanlah mereka itu pada jalan Daud dan Sulaiman.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 11:17

Dengan demikian kerajaan Yehuda menjadi lebih kuat. Selama tiga tahun mereka mendukung pemerintahan Rehabeam putra Salomo itu, dan hidup seperti pada zaman pemerintahan Raja Daud dan Raja Salomo.

MILT (2008)

Dan mereka memperkuat kerajaan Yehuda, dan memperkuat Rehabeam anak Salomo, selama tiga tahun, karena mereka berjalan di jalan Daud dan Salomo selama tiga tahun.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka memperkuat kerajaan Yuda dan memantapkan kedudukan Rehabeam bin Sulaiman tiga tahun lamanya, karena selama tiga tahun itu mereka hidup mengikuti jejak Daud dan Sulaiman.

AVB (2015)

Mereka memperkuat kerajaan Yehuda dan memantapkan kedudukan Rehabeam anak Salomo tiga tahun lamanya, kerana selama tiga tahun itu mereka hidup mengikuti jejak Daud dan Salomo.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 11:17

Demikianlah mereka memperkokoh
<02388>
kerajaan
<04438>
Yehuda
<03063>
dan memperkuat
<0553>
pemerintahan Rehabeam
<07346>
bin
<01121>
Salomo
<08010>
selama tiga
<07969>
tahun
<08141>
, karena
<03588>
selama tiga
<07969>
tahun
<08141>
mereka hidup mengikuti
<01980>
jejak
<01870>
Daud
<01732>
dan Salomo
<08010>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 11:17

Maka diteguhkannya
<02388>
kerajaan
<04438>
Yehuda
<03063>
dan dikuatkannya
<0553>
Rehabeam
<07346>
bin
<01121>
Sulaiman
<08010>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
lamanya, karena
<03588>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
lamanya berjalanlah
<01980>
mereka itu pada jalan
<01870>
Daud
<01732>
dan Sulaiman
<08010>
.
AYT ITL
Mereka mengukuhkan
<02388>
kerajaan
<04438>
Yehuda
<03063>
dan memperkuat
<0553>
kedudukan Rehabeam
<07346>
, anak
<01121>
Salomo
<08010>
, selama tiga
<07969>
tahun
<08141>
. Dalam tiga
<07969>
tahun
<08141>
itu, mereka hidup
<03588>
mengikuti
<01980>
jejak
<01870>
Daud
<01732>
dan Salomo
<08010>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Mereka memperkuat
<02388>
kerajaan
<04438>
Yehuda
<03063>
dan memantapkan kedudukan
<0553>
Rehabeam
<07346>
anak
<01121>
Salomo
<08010>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
lamanya, kerana
<03588>
selama tiga
<07969>
tahun
<08141>
itu mereka hidup mengikuti
<01980>
jejak
<01870>
Daud
<01732>
dan Salomo
<08010>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
swls
<07969>
Mynsl
<08141>
hmlsw
<08010>
dywd
<01732>
Krdb
<01870>
wklh
<01980>
yk
<03588>
swls
<07969>
Mynsl
<08141>
hmls
<08010>
Nb
<01121>
Mebxr
<07346>
ta
<0853>
wumayw
<0553>
hdwhy
<03063>
twklm
<04438>
ta
<0853>
wqzxyw (11:17)
<02388>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:17

Demikianlah 1  mereka memperkokoh 1  kerajaan Yehuda dan memperkuat pemerintahan Rehabeam bin Salomo selama tiga tahun 2 , karena selama tiga tahun 2  mereka hidup mengikuti jejak Daud dan Salomo.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA