2 Tawarikh 35:23 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 35:23  | 
		    		    				                                                                                        	Maka pemanah-pemanah p menembaki raja Yosia, dan raja berseru kepada orang-orangnya: "Bawa aku dari sini, karena aku luka parah!"  | 
| AYT (2018) | Para pemanah memanah Raja Yosia sehingga raja berkata kepada orang-orangnya, “Bawa aku pergi karena aku terluka parah!”  | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 35:23  | 
				    				    				    	Maka orang-orang pemanahpun memanahkan anak panahnya, baginda raja Yosia yang kena, lalu titah baginda kepada hambanya: Bawalah akan daku dari sini, karena aku luka parah.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 35:23  | 
				    				    				    	Dalam pertempuran itu Raja Yosia terkena panah. Lalu ia memerintahkan hamba-hambanya supaya membawa dia keluar dari pertempuran karena ia luka berat.  | 
| MILT (2008) | Dan para pemanah memanah Raja Yosia. Dan raja berseru kepada orang-orangnya, "Bawalah aku ke luar, karena aku terluka parah!"  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Raja Yosia tertembak oleh para pemanah, lalu katanya kepada pegawai-pegawainya, "Bawalah aku dari sini, karena aku terluka parah!"  | 
| AVB (2015) | Raja Yosia tertembak oleh para pemanah, lalu katanya kepada para pegawainya, “Bawalah aku dari sini, kerana aku terluka parah!”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 35:23  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 35:23  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 35:23  | 
			    			    			    	Maka pemanah-pemanah menembaki 1 raja Yosia, dan raja berseru kepada orang-orangnya: "Bawa aku dari sini, karena aku luka 2 parah!"  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
