2 Timotius 3:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Tim 3:9 |
Tetapi sudah pasti mereka tidak akan lebih maju, karena seperti dalam hal Yanes dan Yambres, x kebodohan merekapun akan nyata bagi semua orang. |
AYT (2018) | Akan tetapi, mereka tidak bisa lebih jauh lagi karena kebodohan mereka akan nyata bagi setiap orang, sama seperti kedua orang itu. |
TL (1954) © SABDAweb 2Tim 3:9 |
Tetapi tiada mereka itu akan maju lagi, karena kejahilan mereka itu akan nyata kepada orang sekalian, sama seperti kejahilan kedua orang itu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Tim 3:9 |
Tetapi mereka tidak akan mencapai apa-apa, sebab kebodohan mereka akan diketahui oleh semua orang, seperti yang dialami oleh Yanes dan Yambres juga. |
TSI (2014) | Namun, guru-guru palsu itu tidak akan berhasil menyesatkan lebih banyak orang lagi, karena kebodohan mereka akan menjadi sangat nyata, sama seperti yang terjadi pada Yanes dan Yambres. |
MILT (2008) | Sebaliknya, mereka tidak akan maju lebih jauh lagi, karena kebodohan mereka akan menjadi nyata bagi semua orang, sebagaimana hal itu juga telah terjadi. |
Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, mereka tidak akan bisa maju lebih jauh lagi, karena kebodohan mereka nyata di hadapan semua orang, sama seperti kebodohan Yannes dan Yambres. |
AVB (2015) | Namun mereka tidak akan berjaya lebih jauh lagi, kerana semua orang akan menyedari kebodohan mereka, seperti halnya dengan Yanes dan Yambres dahulu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Tim 3:9 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Tim 3:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tim 3:9 |
Tetapi sudah pasti mereka tidak akan lebih maju, karena seperti dalam hal Yanes dan Yambres, kebodohan merekapun 1 akan nyata bagi semua orang. |
![]() [+] Bhs. Inggris |