2 Timotius 3:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tim 3:9 |
Tetapi sudah pasti mereka tidak akan lebih maju, karena seperti dalam hal Yanes dan Yambres, x kebodohan merekapun akan nyata bagi semua orang. |
| AYT (2018) | Akan tetapi, mereka tidak bisa lebih jauh lagi karena kebodohan mereka akan nyata bagi setiap orang, sama seperti kedua orang itu. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Tim 3:9 |
Tetapi tiada mereka itu akan maju lagi, karena kejahilan mereka itu akan nyata kepada orang sekalian, sama seperti kejahilan kedua orang itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tim 3:9 |
Tetapi mereka tidak akan mencapai apa-apa, sebab kebodohan mereka akan diketahui oleh semua orang, seperti yang dialami oleh Yanes dan Yambres juga. |
| TSI (2014) | Namun, guru-guru palsu itu tidak akan berhasil menyesatkan lebih banyak orang lagi, karena kebodohan mereka akan menjadi sangat nyata, sama seperti yang terjadi pada Yanes dan Yambres. |
| MILT (2008) | Sebaliknya, mereka tidak akan maju lebih jauh lagi, karena kebodohan mereka akan menjadi nyata bagi semua orang, sebagaimana hal itu juga telah terjadi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, mereka tidak akan bisa maju lebih jauh lagi, karena kebodohan mereka nyata di hadapan semua orang, sama seperti kebodohan Yannes dan Yambres. |
| AVB (2015) | Namun mereka tidak akan berjaya lebih jauh lagi, kerana semua orang akan menyedari kebodohan mereka, seperti halnya dengan Yanes dan Yambres dahulu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Tim 3:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Tim 3:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tim 3:9 |
Tetapi sudah pasti mereka tidak akan lebih maju, karena seperti dalam hal Yanes dan Yambres, kebodohan merekapun 1 akan nyata bagi semua orang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

