Imamat 14:40 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 14:40 |
maka imam harus memerintahkan supaya orang mengungkit batu-batu yang kena tanda itu dan membuangnya ke luar kota j ke suatu tempat yang najis. |
| AYT (2018) | imam harus memerintahkan supaya bagian dinding yang terdapat tanda itu diambil batunya dan dibuang ke tempat yang najis di luar kota. |
| TL (1954) © SABDAweb Im 14:40 |
hendaklah disuruhnya orang mencungkil batu yang kena jahat itu dan membuang dia ke luar negeri kepada suatu tempat yang najis; |
| BIS (1985) © SABDAweb Im 14:40 |
ia harus memerintahkan supaya batu-batu tembok yang kena kelapukan itu dibongkar dan seluruh tembok bagian dalam dikikis. Kikisan plester dan batu-batu itu harus dibuang ke suatu tempat yang najis di luar kota. |
| TSI (2014) | imam akan menyuruh agar batu-batu di dinding yang terkena jamur itu dicungkil, lalu dibuang ke tempat pembuangan barang najis di luar kota. |
| MILT (2008) | maka imam harus memerintahkan dan mereka harus mencungkil batu-batu yang padanya terdapat tanda penyakit itu, dan membuangnya ke arah tempat yang najis, keluar dari kota itu. |
| Shellabear 2011 (2011) | maka ia harus memerintahkan agar batu-batu yang memiliki tanda itu dicungkil dan dibuang ke luar kota, ke suatu tempat yang najis. |
| AVB (2015) | maka hendaklah dia memerintahkan agar batu-batu yang memiliki tanda jangkitan itu dicungkil dan dibuang ke luar kota, yakni ke sebuah tempat yang najis. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Im 14:40 |
|
| TL ITL © SABDAweb Im 14:40 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 14:40 |
maka imam harus memerintahkan supaya orang mengungkit batu-batu 1 yang kena tanda itu dan membuangnya ke luar kota 2 ke suatu tempat yang najis. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

