Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 25:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 25:2

"Berbicaralah kepada orang Israel dan katakan kepada mereka: Apabila kamu telah masuk ke negeri yang akan Kuberikan kepadamu, maka tanah itu harus mendapat perhentian sebagai sabat bagi TUHAN.

AYT (2018)

“Katakanlah kepada umat Israel: ‘Apabila kamu memasuki negeri yang akan Kuberikan kepadamu, negeri itu harus diberi masa istirahat sebagai Sabat bagi TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 25:2

Katakanlah kepada segala bani Israel ini: Apabila kamu sudah masuk ke dalam negeri yang hendak Kukaruniakan kepadamu itu, maka hendaklah tanahnya berhenti satu sabat bagi Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 25:2

menyampaikan peraturan-peraturan ini kepada bangsa Israel. Apabila kamu masuk ke negeri yang akan diberikan TUHAN kepadamu, kamu harus menghormati TUHAN dengan cara ini: Setiap tahun ketujuh kamu tak boleh mengerjakan tanah untuk bercocok tanam.

MILT (2008)

"Berbicaralah kepada bani Israel dan engkau harus mengatakan kepada mereka: Apabila kamu tiba di negeri yang akan Kuberikan kepadamu, maka negeri itu harus memelihara sabat bagi TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

"Katakanlah kepada bani Israil, 'Setelah kamu masuk ke negeri yang akan Kukaruniakan kepadamu, tanah itu pun harus diberi masa istirahat sebagai Sabat bagi ALLAH.

AVB (2015)

“Beritahu orang Israel, ‘Setelah kamu masuk ke negeri yang akan Kukurniakan kepadamu, tanah itu pun harus diberikan masa istirahat sebagai Sabat bagi TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 25:2

"Berbicaralah
<01696>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
dan katakan
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Apabila
<03588>
kamu telah masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan Kuberikan
<05414>
kepadamu, maka tanah
<0776>
itu harus mendapat perhentian
<07673>
sebagai sabat
<07676>
bagi TUHAN
<03068>
.

[<0589>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 25:2

Katakanlah
<01696>
kepada
<0413>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
ini
<0559>
: Apabila
<03588>
kamu sudah masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
yang
<0834>
hendak
<0589>
Kukaruniakan
<05414>
kepadamu
<00>
itu, maka hendaklah tanahnya
<0776>
berhenti
<07673>
satu sabat
<07676>
bagi Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
“Katakanlah
<01696>
kepada
<0413>
umat
<01121>
Israel
<03478>
: ‘Apabila
<03588>
kamu memasuki
<0935> <0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan Kuberikan
<05414>
kepadamu
<00>
, negeri
<0776>
itu harus diberi masa istirahat sebagai Sabat
<07676>
bagi TUHAN
<03068>
.

[<0559> <0413> <0589> <07673>]
AVB ITL
“Beritahu
<01696>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, ‘Setelah kamu masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan Kukurniakan
<05414>
kepadamu, tanah
<0776>
itu pun harus diberikan masa istirahat
<07673>
sebagai Sabat
<07676>
bagi TUHAN
<03068>
.

[<0413> <0559> <0413> <0589> <00>]
HEBREW
hwhyl
<03068>
tbs
<07676>
Urah
<0776>
htbsw
<07673>
Mkl
<0>
Ntn
<05414>
yna
<0589>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
la
<0413>
wabt
<0935>
yk
<03588>
Mhla
<0413>
trmaw
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
rbd (25:2)
<01696>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 25:2

"Berbicaralah kepada orang Israel dan katakan kepada mereka: Apabila kamu telah masuk 1  ke negeri yang akan Kuberikan kepadamu, maka tanah itu harus mendapat perhentian 2  sebagai sabat 3  bagi TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA