Obaja 1:15 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ob 1:15 |
Sebab telah dekat d hari TUHAN menimpa segala bangsa. Seperti yang engkau lakukan, demikianlah akan dilakukan kepadamu 1 , perbuatanmu e akan kembali menimpa kepalamu sendiri. |
AYT (2018) | Karena Hari TUHAN sudah dekat atas semua bangsa. Sama seperti yang kamu telah lakukan, demikianlah akan dilakukan kepadamu, perbuatanmu akan berbalik menimpa kepalamu sendiri. |
TL (1954) © SABDAweb Ob 1:15 |
Karena hampirlah hari Tuhan atas segala bangsa kafir; seperti perbuatanmu, demikianpun akan diperbuat padamu dan pembalasanmu itu akan kembali kepada kepalamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ob 1:15 |
"Sungguh, sudah dekat harinya, Aku, TUHAN, mengadili bangsa-bangsa. Apa yang dilakukan Edom akan dibalaskan kepadanya. Ia akan merasakan juga apa yang telah ia perbuat. |
MILT (2008) | Karena hari TUHAN YAHWEH 03068 sudah dekat atas segala bangsa; sebagaimana engkau berbuat, hal itu akan diperbuat kepadamu, upahmu akan berbalik ke kepalamu. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ob 1:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Ob 1:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Ob 1:15 |
Sebab telah dekat d hari TUHAN menimpa segala bangsa. Seperti yang engkau lakukan, demikianlah akan dilakukan kepadamu 1 , perbuatanmu e akan kembali menimpa kepalamu sendiri. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ob 1:15 |
Sebab telah dekat hari 1 TUHAN menimpa segala bangsa. Seperti yang engkau lakukan 2 , demikianlah akan dilakukan 2 kepadamu, perbuatanmu akan kembali menimpa kepalamu sendiri. |
Catatan Full Life |
Ob 1:15 1 Nas : Ob 1:15 Obaja menubuatkan bahwa Allah akan membalas Edom dan semua bangsa lainnya sesuai dengan perlakuan mereka terhadap orang lain; prinsip yang sama berlaku bagi orang percaya PB (lihat cat. --> Kol 3:25). [atau ref. Kol 3:25] |
![]() [+] Bhs. Inggris |