Hagai 2:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hag 2:21 |
(2-22) "Katakanlah kepada Zerubabel, q bupati Yehuda, begini: Aku akan menggoncangkan r langit dan bumi 1 |
AYT (2018) | “Berbicaralah kepada Zerubabel, gubernur Yehuda, begini: ‘Aku akan mengguncangkan langit dan bumi. |
TL (1954) © SABDAweb Hag 2:21 |
(2-22) Katakanlah olehmu ini kepada Zerubbabil, penghulu Yehuda: Bahwa Aku akan menggerakkan segala langit dan bumi. |
BIS (1985) © SABDAweb Hag 2:21 |
untuk disampaikan kepada Gubernur Zerubabel. Kata TUHAN, "Tak lama lagi langit dan bumi akan Kuguncangkan, |
MILT (2008) | "Berbicaralah kepada Zerubabel, gubernur Yehuda, dengan mengatakan: Aku akan mengguncangkan langit dan bumi. |
Shellabear 2011 (2011) | "Katakanlah kepada Zerubabel, gubernur Yuda, Aku akan mengguncangkan langit dan bumi. |
AVB (2015) | “Katakanlah begini kepada Zerubabel, pembesar Yehuda: Aku akan menggoncangkan langit dan bumi. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hag 2:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Hag 2:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Hag 2:21 |
(2-22) "Katakanlah kepada Zerubabel, q bupati Yehuda, begini: Aku akan menggoncangkan r langit dan bumi 1 |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hag 2:21 |
(2-22) "Katakanlah kepada Zerubabel 1 , bupati Yehuda, begini: Aku akan menggoncangkan 2 langit dan bumi |
Catatan Full Life |
Hag 2:21 1 Nas : Hag 2:22 Nabi Hagai membesarkan hati Zerubabel, gubernur umat Allah, dengan mengatakan bahwa pada suatu hari Allah akan memunahkan kuasa semua kerajaan dan bangsa di dunia; hari itu adalah saat Yesus Kristus akan memerintah seluruh penduduk bumi (lih. Wahy 19:11-21). |
![]() [+] Bhs. Inggris |