Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 11:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 11:30

Kemudian kembalilah Musa ke tempat perkemahan, dia dan para tua-tua Israel.

AYT (2018)

Kemudian, Musa dan tua-tua Israel kembali ke perkemahan.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 11:30

Setelah itu maka Musapun berhimpunlah pula dengan tentara itu, baik ia baik orang tua-tua Israel itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 11:30

Lalu Musa kembali ke perkemahan bersama ketujuh puluh pemimpin Israel itu.

MILT (2008)

Dan Musa kembali ke perkemahan, dia dan para tua-tua Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu Musa kembali ke perkemahan bersama para tua-tua Israil.

AVB (2015)

Setelah itu, Musa kembali ke perkhemahan bersama-sama tua-tua Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 11:30

Kemudian kembalilah
<0622>
Musa
<04872>
ke
<0413>
tempat perkemahan
<04264>
, dia
<01931>
dan para tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 11:30

Setelah itu maka Musapun
<04872>
berhimpunlah
<0622>
pula
<0413>
dengan tentara
<04264>
itu, baik ia
<01931>
baik orang tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
itu.
AYT ITL
Kemudian, Musa
<04872>
dan tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
kembali ke
<0413>
perkemahan
<04264>
.

[<0622> <01931>]
AVB ITL
Setelah itu
<01931>
, Musa
<04872>
kembali
<0622>
ke
<0413>
perkhemahan
<04264>
bersama-sama tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ynqzw
<02205>
awh
<01931>
hnxmh
<04264>
la
<0413>
hsm
<04872>
Poayw (11:30)
<0622>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 11:30

Kemudian kembalilah Musa ke tempat perkemahan, dia dan para tua-tua Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA