Bilangan 14:40                         
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 14:40  | 
		    		    				                                                                                        	Dan keesokan harinya bangunlah mereka pagi-pagi hendak naik ke puncak gunung o sambil berkata: "Sekarang kita hendak maju ke negeri yang difirmankan TUHAN itu; memang kita telah berbuat dosa. p "  | 
| AYT (2018) | Keesokan harinya, mereka bangun pagi-pagi hendak naik ke puncak gunung. Mereka berkata, “Inilah kami. Kami akan pergi ke tempat yang telah TUHAN janjikan, karena kami telah berdosa.”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Bil 14:40  | 
				    				    				    	Maka bangunlah mereka itu pagi-pagi, lalu mendaki bukit sampai di kemuncaknya, serta katanya: Bahwa kami datang kemari hendak berjalan ke tempat yang telah dikatakan Tuhan, karena kami telah berdosa!  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 14:40  | 
				    				    				    	Keesokan harinya pagi-pagi benar, bersiap-siaplah mereka hendak naik ke puncak gunung. Kata mereka, "Memang kami telah berdosa. Tetapi sekarang kami sudah siap untuk pergi ke tempat yang ditunjukkan TUHAN."  | 
| TSI (2014) | Besoknya, pagi-pagi sekali mereka hendak naik ke daerah bukit. Kata mereka, “Memang kami sudah berdosa, tetapi sekarang kami siap maju. Kami mau pergi ke tempat yang TUHAN janjikan.”  | 
| MILT (2008) | Dan bangunlah mereka pagi-pagi sekali serta naik ke puncak gunung untuk mengatakan, "Lihatlah kami ini, sekarang kami naik ke tempat yang telah TUHAN YAHWEH 03068 katakan, karena kami telah berdosa."  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka bangun pagi-pagi hendak naik ke puncak gunung, dan berkata, "Memang kami telah berdosa. Sekarang kami hendak maju ke tempat yang difirmankan ALLAH."  | 
| AVB (2015) | Mereka bangun pagi-pagi hendak naik ke puncak gunung, dan berkata, “Memang kami telah berdosa. Sekarang kami hendak maju ke tempat yang difirmankan TUHAN.”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Bil 14:40  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Bil 14:40  | 
				    				                    Maka bangunlah <07925>  mereka itu pagi-pagi <01242> , lalu mendaki <05927>  bukit <02022>  sampai di kemuncaknya <07218> , serta katanya <0559> : Bahwa <02005>  kami datang kemari <02005>  hendak berjalan <05927>  ke <0413>  tempat <04725>  yang telah <0834>  dikatakan <0559>  Tuhan <03068> , karena <03588>  kami telah berdosa <02398> !  | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 14:40  | 
			    			    			    	Dan keesokan 1 harinya bangunlah mereka pagi-pagi hendak naik ke puncak gunung sambil berkata: "Sekarang kita hendak maju ke negeri yang difirmankan TUHAN itu; memang kita telah berbuat dosa 2 ."  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
