Bilangan 21:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 21:17 |
Pada waktu itu orang Israel menyanyikan nyanyian f ini: "Berbual-buallah, hai sumur! Mari kita bernyanyi-nyanyi berbalas-balasan karena sumur yang digali oleh raja-raja, |
| AYT (2018) | Lalu, umat Israel menyanyikan nyanyian ini: “Hai sumur, meluaplah dengan air! Nyanyikanlah itu! |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 21:17 |
Maka pada masa itu bernyanyilah Israel demikian bunyinya: Berpancarlah engkau, hai mata air! pujilah akan dia dengan bernyanyi-nyanyi! |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 21:17 |
Pada waktu itu bangsa Israel menyanyikan lagu ini, "Hai, sumur-sumur, bualkanlah airmu, kami akan menyambutnya dengan lagu. |
| TSI (2014) | Pada waktu itu, orang Israel menyanyikan lagu ini:“Hai Sumur, meluaplah! Mari kita nyanyikan lagu mengenai sumur ini, |
| MILT (2008) | Saat itu orang Israel menyanyikan nyanyian ini, "Berbual-buallah hai sumur! Bernyanyilah baginya; |
| Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu itu orang Israil menyanyikan nyanyian ini: "Berbual-buallah, hai sumur! Bernyanyilah tentang dia, |
| AVB (2015) | Pada waktu itu orang Israel menyanyikan nyanyian ini: “Membuak-buaklah, wahai perigi! Bernyanyilah tentang dia, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 21:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 21:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 21:17 |
Pada waktu itu orang Israel menyanyikan 1 nyanyian ini: "Berbual-buallah 2 , hai sumur! Mari kita bernyanyi-nyanyi berbalas-balasan karena sumur yang digali oleh raja-raja, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

